Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «challenger dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


Il s’agit d’un énorme challenge parce qu’il nous faudra modifier notre style de vie et ce n’est pas toujours une tâche aisée.

We are talking here about a big challenge because we are referring to changes of lifestyle and that is not always an easy task.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est auprès d’elles que nous trouverons des cohortes de challengers - et d’employeurs.

It is there that a huge army of challengers – and employers – must be found.


- Nous avons un challenge olympique, chers collègues: 972 amendements.

We have an Olympic challenge, ladies and gentlemen: 972 amendments.


M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, des rapports gouvernementaux disent clairement que les Challenger dont nous disposons sont parfaitement sûrs, que nous n'avons tout simplement pas besoin de nouveaux Challenger et que ceux que nous avons font très bien l'affaire.

Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, government reports have said clearly that the Challengers we have are perfectly safe, that we simply do not need new Challengers and that the ones we have are just fine.


Étant donné que le gouvernement gaspille 100 millions de dollars pour acheter des Challenger dont nous n'avons nul besoin, le ministre des Pêches et des Océans a-t-il demandé une partie de cet argent pour acheter les nouveaux navires de surveillance dont nous avons vraiment besoin?

In light of the fact that $100 million is being wasted on Challengers we do not need, has the Minister of Fisheries and Oceans requested some of that money for new surveillance vessels that are really needed?


Pendant que les libéraux se délecteront de filets mignons à bord de leurs nouveaux jets Challenger, nous serons dans les tranchées à lutter pour que nos forces armées obtiennent l'équipement dont elles ont si désespérément besoin.

While the Liberals feast on filet mignon aboard their new Challenger jets, we will be in the trenches fighting for the equipment so desperately needed by our armed forces.


Les dernières données dont je dispose montrent que, en 2011-2012, les Challenger ont accumulé seulement 574 heures de vol. De plus, nous avons réduit de plus de 23 % le total des frais de déplacement des ministres à bord des vols commerciaux et des appareils du gouvernement.

In 2011-12, the latest data I have show that the Challengers were used for only 574 hours. In addition to that, we actually reduced the travel costs of all ministers using commercial and government aircraft by over 23%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

challenger dont nous ->

Date index: 2025-03-06
w