Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «chaleureusement ma collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En premier lieu, je tiens à féliciter chaleureusement ma collègue de Louis-Saint-Laurent, voisine de ma circonscription, de son merveilleux travail, un travail exceptionnel.

I want to congratulate my colleague from Louis-Saint-Laurent, whose riding is next to mine, on her wonderful, excellent work.


Je dois remercier chaleureusement ma collègue de London—Fanshawe d'avoir déposé cette motion et de me donner l'occasion de m'exprimer aujourd'hui en cette journée de l'opposition sur ce sujet.

I would like to sincerely thank my colleague from London—Fanshawe for having moved this motion and for giving me the opportunity to share my thoughts about it on this opposition day.


Monsieur le Président, je remercie très chaleureusement ma collègue, la députée de Québec, d'avoir bien voulu déposer ce projet de loi, et également de l'avoir défendu avec autant de sensibilité.

Mr. Speaker, I would like to express my sincere gratitude to my colleague, the member for Québec, for introducing this bill, and for defending it with such feeling.


Monsieur le Président, je remercie chaleureusement ma collègue de sa question. Il m'est impossible de décrire à quel point l'éducation est importante pour nous, de plusieurs façons.

Mr. Speaker, I thank my colleague very much for the question because I cannot even begin to say how important education is for us, in more than one way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues de ce Parlement et des pays candidats, permettez-moi d'accueillir très chaleureusement nos collègues lettons, qui ont été élus au nouveau parlement de leur pays au début du mois d'octobre.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, Members of this Parliament and colleagues from the candidate countries, may I extend a particularly warm welcome to our Latvian colleagues who were elected to their country’s new parliament early in October this year.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues de ce Parlement et des pays candidats, permettez-moi d'accueillir très chaleureusement nos collègues lettons, qui ont été élus au nouveau parlement de leur pays au début du mois d'octobre.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, Members of this Parliament and colleagues from the candidate countries, may I extend a particularly warm welcome to our Latvian colleagues who were elected to their country’s new parliament early in October this year.


Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.

Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter très chaleureusement notre collègue Coelho pour son excellent rapport et le remercier moi aussi, au nom de mon groupe, pour la collaboration fructueuse que nous avons eue.

– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, I should first of all like to congratulate Mr Coelho warmly on his sterling report and thank him in turn, on behalf of my group, for the sound cooperation.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, Madame la Commissaire, permettez-moi d'abord de féliciter chaleureusement ma collègue, Mme Rothe, pour le travail qu'elle a accompli sur ce dossier très difficile.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs De Palacio, first of all, may I offer my hearty congratulations to my fellow Member, Mrs Rothe, for the work she has done on this very difficult issue.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais, dans un premier temps, féliciter chaleureusement ma collègue de Rimouski-Témiscouata pour l'excellent discours qu'elle vient de nous livrer.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, first of all, I would like to heartily congratulate my colleague from Rimouski-Témiscouata on the excellent speech she just gave us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaleureusement ma collègue ->

Date index: 2025-03-22
w