Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Assemblée des députés
Congrès des députés
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «chaleureusement le député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je félicite chaleureusement les députés qui célèbrent aujourd'hui leur 20 anniversaire à la Chambre.

I would also like to sincerely congratulate my colleagues in the House who are celebrating their 20th anniversary today.


J’aimerais également remercier chaleureusement les personnes suivantes, qui ont bien voulu se prêter à une entrevue : l’honorable Salma Ataullahjan, sénatrice; l’honorable Sharon Carstairs, C.P., ex-sénatrice; Marlene Catterall, ex-députée; l’honorable Gerald J. Comeau, sénateur; l’honorable Dennis Dawson, sénateur; l’honorable Joan Fraser, sénatrice; Benno Friesen, ex-député; Roger Hill, ex-conseiller auprès du Groupe canadien; l’honorable Marcel Prud’homme, C.P., ex-député et ex-sénateur; et l’honorable Paddy Torsney, C.P., ...[+++]

I would also like to express very special thanks to the following persons who kindly agreed to be interviewed: the Hon. Salma Ataullahjan, Senator; the Hon. Sharon Carstairs, P.C., former Senator; Marlene Catterall, former MP; the Hon. Gerald J. Comeau, Senator; the Hon. Dennis Dawson, Senator; the Hon. Joan Fraser, Senator; Benno Friesen, former MP; Roger Hill, former Advisor to the Canadian Group; the Hon. Marcel Prud’homme, P.C., former MP and former Senator; and the Hon. Paddy Torsney, P.C., former MP.


Madame la Présidente, je remercie chaleureusement le député de Kelowna Lake Country de son intérêt soutenu dans ce dossier.

Madam Speaker, I certainly thank the member for Kelowna Lake Country for his continuing interest in this.


(PT) Je remercie chaleureusement plusieurs députés pour leurs commentaires positifs.

(PT) Many thanks for the positive comments by various fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier chaleureusement les députés pour leurs commentaires sur cet important dossier.

Madam President, I should like to thank the Members very much for their comments on this important topic.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je voudrais en premier lieu juste remercier chaleureusement les députés sans qui le traitement de cette question n’aurait pas abouti, à savoir M. Száer de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Rapkay en sa qualité de rapporteur principal de cette Assemblée, ainsi que notre rapporteur fictif M. Hökmark.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would just like to start with warm thanks to the Members whose input was crucial to the process of working through this issue, namely Mr Szájer from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Rapkay as the House’s principal rapporteur, and our shadow rapporteur Mr Hökmark.


Une grande majorité de la commission des affaires étrangères a soutenu cette approche spécifique en raison de sa contribution essentielle et précieuse, raison pour laquelle je voudrais remercier chaleureusement les députés concernés.

A large majority of the Committee on Foreign Affairs endorses this specific approach on account of its indispensable and valuable contribution, for which I extend warm thanks to the Members concerned.


Balkenende, président en exercice du Conseil. - (NL) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier chaleureusement les députés pour leur contribution.

Balkenende, President-in-Office of the Council (NL) Mr President, I should first and foremost like to thank your Members of Parliament warmly for their contribution.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, je tiens à remercier chaleureusement le député pour sa présentation, mais ma question a trait aux sondages.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member very much for his presentation, but my question has to do with the polls.


Je demande à revenir au processus que nous avions et qui était juste et équitable, et canadien (1650) [Français] M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, je veux commencer en remerciant très chaleureusement le député de Roberval, qui est le leader parlementaire du Bloc québécois à la Chambre, pour avoir permis aux autres partis de disposer de quelques minutes pour prendre la parole sur le projet de loi C-24.

I ask that all members go back to the process that we had which was fair and just, and Canadian (1650) [Translation] Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, first I want to heartily thank the hon. member for Roberval, who is the Bloc Quebecois House leader, for having allowed the other parties to have a few minutes to speak on Bill C-24.


w