Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «chacune étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]




méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Pologne et l'Espagne occupent respectivement les cinquième et sixième positions dans l'UE-27, chacune étant responsable d'environ 8 % des émissions totales de GES de l'UE-27.

Poland and Spain are the fifth and the sixth largest emitters in the EU-27, each accounting for about 8% of total EU-27 GHG emissions.


chacune étant constituée d’un plan incliné à raison de 1 pied dans le sens vertical contre 50 pieds dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de chaque bande, à 1 000 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de chaque bande dans le sens vertical, et à 50 000 pieds de l’extrémité de chaque bande dans le sens horizontal, les extrémités extérieures de chaque ligne horizontale imaginaire étant à 8 000 pieds du prolongement de chacun des axes.

consisting of an inclined plane having a ratio of 1 foot measured vertically to 50 feet measured horizontally, rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of each strip 1,000 feet measured vertically above the elevation at the end of each strip and 50,000 feet measured horizontally from the end of each strip, the outer ends of each imaginary horizontal line being 8,000 feet from each projected centre line.


chacune étant constituée d’un plan incliné à raison de un pied dans le sens vertical contre 50 pieds dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de chaque bande, à 200 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de chaque bande dans le sens vertical, et à 10 000 pieds de l’extrémité de chaque bande dans le sens horizontal, les extrémités extérieures de chaque ligne horizontale imaginaire étant à 2 000 pieds du prolongement de chacun des axes,

consisting of an inclined plane having a ratio of one foot measured vertically to 50 feet measured horizontally rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip, 200 feet measured vertically above the elevation at the end of the strip, and 10,000 feet measured horizontally from the end of the strip, the outer ends of the imaginary horizontal line being 2,000 feet from the projected centre line, and


chacune étant constituée d’un plan incliné à raison de un pied dans le sens vertical contre 40 pieds dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de chaque bande, à 207,5 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de chaque bande dans le sens vertical, et à 8 300 pieds de l’extrémité de chaque bande dans le sens horizontal, les extrémités extérieures de chaque ligne horizontale imaginaire étant à 955 pieds du prolongement de chacun des axes.

consisting of an inclined plane having a ratio of one foot measured vertically to 40 feet measured horizontally rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip, 207.5 feet measured vertically above the elevation at the end of the strip, and 8,300 feet measured horizontally from the end of the strip, the outer ends of the imaginary horizontal line being 955 feet from the projected centre line.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
chacune étant constituée d’un plan incliné à raison de un pied dans le sens vertical contre 50 pieds dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de chaque bande, à 200 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de chaque bande dans le sens vertical, sauf dans le cas de l’approche de la piste 26L où il faut mesurer 600 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de la bande et à 10 000 pieds de l’extrémité de la bande dans le sens horizontal, les extrémités extérieures de chaque ligne horizontale imaginaire étant à 1 250 pieds du prolongement de chacun des axes.

consisting of an inclined plane having a ratio of one foot measured vertically to 50 feet measured horizontally rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip, 200 feet measured vertically above the elevation at the end of the strip, except at the end of runway approach 26L where 600 feet is measured vertically above the elevation at the end of the strip and 10,000 feet measured horizontally from the end of the strip, the outer ends of each imaginary horizontal line being 1,250 feet from the projected centre line.


chacune étant constituée d’un plan incliné à raison de un pied dans le sens vertical contre 50 pieds dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de chaque bande, à 1 000 pieds de hauteur par rapport au niveau de l’extrémité de chaque bande dans le sens vertical, et à 50 000 pieds de l’extrémité de la bande dans le sens horizontal, les extrémités extérieures de chaque ligne horizontale imaginaire étant à 8 000 pieds du prolongement de chacun des axes.

consisting of an inclined plane having a ratio of one foot measured vertically to 50 feet measured horizontally, rising to an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of each strip 1,000 feet measured vertically above the elevation at the end of each strip and 50,000 feet measured horizontally from the end of each strip, the outer ends of each imaginary horizontal line being 8,000 feet from each projected centre line.


Chacun étant compétent pour l'une des deux parties d'une même procédure uniforme, le Tribunal du brevet communautaire, en première instance, et la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets du Tribunal de première instance, pour les pourvois, devront appliquer les mêmes règles de procédure.

The Community Patent Court in first instance and the patent appeal chamber of the Court of First Instance in patent appeal proceedings must, as the two stages of a uniform procedure, work to the same set of procedural rules.


Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.

Should the Court consider that the General Court has not erred in its interpretation of AM SEurope v Commission, and that, by that judgment pronounced in 1982, it intended to exclude from the benefit of legal professional privilege correspondence with lawyers bound by a relationship of employment, Akzo and Akcros put forward, in the alternative, a second ground of appeal which consists of two arguments, each being divided into two parts.


Les paiements, y compris toute cotisation, sont divisés en annuités, chacune étant d’égale valeur.

The payments, including any membership fee, shall be divided into yearly instalments, each of which shall be of equal value.


La France a désigné un seul organisme au niveau national (l'agence nationale pour «Socrates» et «Leonardo da Vinci»), mais a mis sur pied un réseau de points de contact régionaux: deux organismes par région, chacun étant chargé de l'enseignement et de la formation professionnels dans les domaines de compétences relevant, d'une part, des ministères de l'éducation et de l'agriculture et, d'autre part, du ministère de l'emploi.

France designated a single body at national level (the national agency for "Socrates" and "Leonardo da Vinci"), but set up a network of regional contact points: two bodies per region, each dealing with vocational education and training provision within the remit, on the one hand, of the ministries for education and agriculture, on the other of the labour ministry.


w