Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Déposer devant chacune des chambres du Parlement
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Goofy
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Planchiste pied droit devant
Planchiste pied gauche devant
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Regular
Réaction dépressive
Réactionnelle
Squat avant
Squat devant
Surfeur pied droit devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied droit devant
Surfeuse pied gauche devant
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chacune devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déposer devant chacune des chambres du Parlement

lay before each House of Parliament


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer


planchiste pied droit devant | surfeur pied droit devant | surfeuse pied droit devant | goofy

goofy | goofy-footed snowboarder | goofy-foot snowboarder | goofy-footed rider | goofy-footer | goofy-foot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gordon Thompson (administrateur, Newcourt Capital, Groupe aviation régionale Inc.): Notre groupe estime que les conditions qui suivent, chacune devant être reconnue avant l'approbation d'un quelconque scénario de transporteur national unique, faciliteront notre entrée concurrentielle sur le marché tout en protégeant les intérêts du public voyageur canadien.

Mr. Gordon Thompson (Director, Newcourt Capital, Regional Airlines Holdings Inc.): Regional believes the following conditions, each of which must be agreed to prior to the approval of any single national carrier scenario, will facilitate our competitive entry into the marketplace while safeguarding the interest of Canada's travelling public.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, ce que le groupe PPE attend du Conseil européen, c’est qu’il réaffirme sans aucune ambiguïté la solidarité européenne, tout en mettant chacun devant ses responsabilités.

– (FR) Mr President, Mr López Garrido, President of the Commission, ladies and gentlemen, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) expects the European Council to reaffirm European solidarity unequivocally while, at the same time, making everyone face up to his or her responsibilities.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, ce que le groupe PPE attend du Conseil européen, c’est qu’il réaffirme sans aucune ambiguïté la solidarité européenne, tout en mettant chacun devant ses responsabilités.

– (FR) Mr President, Mr López Garrido, President of the Commission, ladies and gentlemen, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) expects the European Council to reaffirm European solidarity unequivocally while, at the same time, making everyone face up to his or her responsibilities.


Il nous faut aussi une réponse équilibrée au problème des contenus illégaux sur Internet, qui met chacun devant ses propres responsabilités dans une lutte qui doit nous intéresser tous pour protéger et les enfants et la culture telle que nous la connaissons.

We also need a balanced response to the problem of illegal content on the Internet which will compel each of us to face up to our own responsibilities in a struggle that must concern us all if our children and our culture as we know it are to be protected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect équitable de toutes les nations signifie les mettre chacune devant leurs responsabilités.

Equal respect for all nations means confronting each one with its own responsibility.


J'ai donc besoin de votre force de conviction et aussi, disons-le, de votre capacité d'impertinence pour placer chacun devant ses responsabilités.

I therefore need your strength of conviction and, if I may call it that, your capacity for cheek, to make everyone face up to their responsibilities.


Ils sont peut-être satisfaits de l'état actuel des choses, de continuer la lutte devant les tribunaux, chacun devant y aller à son tour et chaque cas dépendant d'un autre.

They're perhaps happy with the current state of affairs in terms of continuing to fight in the courts, with everybody getting involved and every case dependent on another case.


L'extrême gravité de la situation place chacun devant ses responsabilités: mettre fin à la violence est impératif.

The extreme gravity of the situation in the Middle East requires each side to face up to its responsibilities: it is imperative to put an end to the violence.


Les dispositions proposées sont en conséquence conformes aux intérêts des institutions, de leur personnel et - bien entendu - du public en général, chacun devant savoir que les institutions européennes disposent de moyens efficaces pour identifier et traiter les cas d'actes répréhensibles, qui sont assurément atypiques, mais qui peuvent survenir dans toute organisation".

The proposed provisions are therefore in the interests of the Institutions, of their staff, and - of course - of the public at large who deserve to know that the European Institutions have effective arrangements for identifying and dealing with wrongdoing which, however untypical, is possible in any organisation".


Lors de sa première réunion, le 25 janvier 1995, la nouvelle Commission a décidé d entreprendre une réforme de sa gestion interne, en procédant à l analyse et à la réflexion nécessaires en trois phases (consolidation et rationalisation du système existant, réforme des structures et des règles, recherche d un partenariat plus étroit avec les États membres), chacune devant être suivie de propositions concrètes.

At its first meeting on 25 January 1995, the incoming Commission decided to initiate a reform of its internal management, with the necessary analysis and reflection in three phases (consolidation and rationalisation of the existing system; reform of structures and rules; search for closer partnership with Member States), each to be followed by concrete proposals.


w