Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
Une consultation anticipée
à chacun d'entre nous sa volupté
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «chacune des élections » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]






élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les dépenses des tiers lors des élections complémentaires, vous faisiez allusion tout à l'heure au fait que, lorsqu'on parle de 3 000 $, ce n'est pas 3 000 $ au total pour les quatre élections complémentaires, mais bien 3 000 $ pour chacune des élections complémentaires.

Relating to the expenses of third parties in a by-election, you mentioned that when we talk about $3,000, it is not a total of $3,000 for the four by-elections but $3,000 for each of them.


8. invite le Conseil européen à faire connaître de façon claire, avant le début de la campagne des élections européennes, comment il entend, pour ce qui le concerne, respecter le choix des citoyens européens dans la procédure menant à l'élection du président de la Commission, conformément à l'article 17, paragraphe 7, du traité sur l'Union européenne, dans le cadre des consultations qui devraient avoir lieu entre le Parlement et le Conseil européen pour mettre en pratique la déclaration n° 11 annexée au traité de Lisbonne; rappelle l ...[+++]

8. Calls on the European Council to state clearly, before the start of the European election campaign, how it intends, for its part, to respect the choice of European citizens in the procedure leading to the election of the President of the Commission, in accordance with Article 17(7) of the Treaty on European Union, in the context of the consultations to be held between Parliament and the European Council with a view to implementing Declaration 11 annexed to the Lisbon Treaty; stresses the importance of enhancing the visibility and European nature of the election campaign; calls on all members of the European Council to announce in ad ...[+++]


De plus, nous avons remarqué qu'à chacune des élections, le taux d'abstention s'élève entre 30 et 60 p. 100, y compris chez les communautés vulnérables, ce qui donne un résultat d'élection non représentatif.

We also noticed that, every time during an election, 30% to 60% of people are absent from voting, including the vulnerable communities, and this creates an unjust election.


Que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre réalise une étude approfondie sur les dépenses effectuées par le Parti conservateur du Canada, le Parti libéral du Canada, le Bloc québécois et le Nouveau Parti démocratique lors de chacune des élections et élections partielles tenues depuis 1997, et que cette étude porte également sur l'utilisation des fonds transférés entre les campagnes nationales, les campagnes locales et les associations de circonscription.

That the Committee on Procedure and House Affairs conduct a thorough study of the spending practices of the Conservative Party of Canada, the Liberal Party of Canada, the Bloc Québécois, and the NDP during each and every election and by-election since 1997. This study would include use of funds transferred in and out of national campaigns, local campaigns, and riding associations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, à la suite de chacune des élections, nous avions notre histoire, notre petit livre noir — le musée des horreurs, devrais-je plutôt dire — au sujet de décisions prises par des directeurs de scrutin incompétents dans chacune de nos circonscriptions.

After every election, we have all had our stories, our little black books, our horror stories, perhaps, about decisions made by incompetent returning officers in every one of our ridings.


considérant que l'observation d'élections est un processus à long terme comprenant trois phases: la phase pré-électorale, les élections et la phase post-électorale, et considérant que chacune de ces périodes devrait être analysée d'une façon rigoureuse et impartiale sur la base de données de première main,

whereas election observation is a long-term process comprising three periods: the pre-election phase, election day and the post-election phase, and whereas each of these periods should be analysed rigorously and impartially on the basis of first-hand data,


Quelques années après chacune des élections générales, Élections Canada examine les bureaux de vote, qu'il y ait eu ou non redistribution, pour déterminer si le processus est toujours conforme à la loi, c'est-à-dire 350 électeurs par section de vote, pour qu'il soit possible d'accueillir les personnes qui se présentent aux bureaux de vote le jour du scrutin.

Several years after every general election Elections Canada looks at the polls, whether or not there was redistribution, to make sure we continue to apply what the law requires, which is 350 electors per polling division, so that it's possible to handle the electorate that shows up at the polls when an election is called.


Je déclare donc ces candidats élus au poste de vice-président du Parlement européen et félicite chacun d'entre eux pour son élection.

I therefore proclaim these candidates elected as Vice-Presidents of the European Parliament.


TMG a ainsi pu observer la transition vers un régime civil, essentiellement grâce au déploiement de 10 000 observateurs électoraux nigérians lors de chacune des trois grandes élections qui se sont tenues en 1999, à savoir le 20 février (Assemblée nationale), le 27 février (élections présidentielles) et le 9 janvier (Assemblée fédérale).

This allowed the TMG to monitor the transition to civil rule mainly through the placing of 10.000 Nigerian electoral monitors for each of the three principal elections in 1999: not only on 20 February (National Assembly) and 27 February (Presidential) but also on 9 January (State Assembly).


Au Portugal, le Parlement a rejeté un projet de loi soumis par le gouvernement en 1998, lequel aurait obligé les partis politiques à garantir une représentation de chacun des deux sexes d'au moins 25% sur leurs listes électorales pour les élections nationales et européennes.

In Portugal, the Parliament rejected a bill introduced by the government in 1998 which would have required political parties to ensure that at least 25% of candidates on their electoral lists for national and European elections where of each sex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune des élections ->

Date index: 2022-06-07
w