Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun était trop occupé à protéger son territoire.
à chacun le sien n'est pas trop

Vertaling van "chacun était trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à chacun le sien n'est pas trop

every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun était trop occupé à protéger son territoire.

They're all busy protecting their own turf.


Il était trop onéreux de diviser le train et de donner à chacun ses wagons, de sorte que chacun avait 100 wagons à un terminal et le train suivant se rendait à l'autre terminal.

It would cost too much money to break the train apart and give everyone their cars so everyone got 100 cars at one terminal and the next train would go to the other terminal.


Chacun d'entre vous a fait observer que la définition de terrorisme était trop large.

Every one of you suggested that the definition of terrorism is too broad.


(Le document est déposé) Question n 308 M. Guy Caron: En ce qui concerne le Programme de Supplément du revenu garanti (SRG): a) depuis 2003, au Canada et dans chacune des provinces, (i) combien y a-t-il eu de décisions de recouvrement du plus-payé de la part de Service Canada, (ii) combien de ces décisions étaient prises relativement à une problématique à l’égard du statut d’état civil du bénéficiaire; b) en vertu de quelle politique, directive gouvernementale, législation ou réglementation l’Agence du revenu du Canada (ARC) est-elle autorisée à échanger avec Service Canada des renseignements personnels à l’égard de l’état civil des con ...[+++]

(Return tabled) Question No. 308 Mr. Guy Caron: With regard to the Guaranteed Income Supplement (GIS) Program: (a) since 2003, in Canada and for each province, (i) how many overpayment recovery decisions were made by Service Canada, (ii) how many of these decisions were made concerning a problem with a beneficiary’s marital status; (b) under which policy, government directive, legislation or regulation is the Canada Revenue Agency (CRA) authorized to share personal information with Service Canada about the marital status of taxpayers regarding their GIS file, and where can it be accessed; (c) since 2002, in Canada and in each province, how many individuals, annually, receive GIS benefits; (d) since 2002, in Canada and in each province, h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes parvenus à transformer une proposition dont la portée était trop horizontale, trop radicale dans sa volonté de déréguler et irréaliste dans sa mise en œuvre, en une directive qui fait exactement ce qu’elle est censée faire, à savoir lever les obstacles auxquels font face les entreprises qui souhaitent s’établir à l’étranger et les prestataires de services, de manière à leur permettre d’exercer des activités transfrontalières et à permettre ainsi à chacun, y compri ...[+++]

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have managed to turn a proposal that was far too horizontal in scope, far too radical in its drive to deregulate and unrealistic in its enforcement, into a directive that does exactly what it is supposed to do, namely remove obstacles to businesses that wish to establish abroad and to service providers to enable them to carry out cross-border activities, and thus enable everyone, including SMEs, to avail themselves of their fundamental rights under the Treaty.


À mon avis, le cadre général de ce sommet était extrêmement pauvre, et son résultat est négativement influencé par bien trop de «chacun pour soi» et pas assez de mise en commun.

In my view, the overall framework for this summit was extremely poor and its outcome is negatively influenced by far too much 'go-it-alone' and far too little commonality.


Il a alors rendu visite à ces trois personnes et chacune de ces personnes lui a répondu que le régime fiscal était trop lourd au Canada et que tous ses fonds spéculatifs avaient été transférés à l'étranger.

He went to those three individuals and they said to him “The tax system in this country is so tough that we have taken all of our speculative funds offshore”.




Anderen hebben gezocht naar : chacun était trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun était trop ->

Date index: 2024-06-07
w