Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
DVMM
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Opérateur au jour le jour
Opérateur journée
Opératrice au jour le jour
Opératrice journée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Spéculateur minute
Spéculateur sur séance
Spéculatrice minute
Spéculatrice sur séance
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute
à chacun d'entre nous sa volupté
échange minute
échange minute de batterie
échange rapide de batterie
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chacun une minute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, depression worst in the morni ...[+++]


spéculateur sur séance | spéculatrice sur séance | spéculateur minute | spéculatrice minute | opérateur au jour le jour | opératrice au jour le jour | opérateur journée | opératrice journée

day trader


échange minute de batterie | échange minute | échange rapide de batterie

quick drop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Danmarks Radio a organisé une série de dix émissions de radio (de 15 minutes chacune) et de quatre émissions TV (de 30 minutes chacune) dans d'autres langues de l'UE, afin d'encourager les auditeurs à apprendre de nouvelles langues.

Danmarks Radio ran a series of 10 radio programmes (each 15 minutes) and four radio programmes (30 minutes each) in other EU languages to encourage people to learn new languages.


Contrairement à mon habitude, je ne vais pas pouvoir répondre en détail à chacune et à chacun d’entre vous, puisque je n’ai droit qu’à quelques minutes.

Unusually for me, I will not be able to respond in detail to each of you individually, because I can only speak for a few minutes.


Avant le vote, je donne la parole à chacun des trois candidats. Le discours de chacun ne pourra durer plus de cinq minutes, conformément aux dispositions du règlement.

Before the vote I shall give each of the three candidates the floor to make a speech which, according to the Rules of Procedure, may last for no longer than five minutes.


Avant le vote, je donne la parole à chacun des trois candidats. Le discours de chacun ne pourra durer plus de cinq minutes, conformément aux dispositions du règlement.

Before the vote I shall give each of the three candidates the floor to make a speech which, according to the Rules of Procedure, may last for no longer than five minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, ce qui aurait dû se passer et ce à quoi je m'attendais, c'est qu'un certain nombre de collègues, 32 très exactement pour respecter le règlement, demandent un débat, qui n'était de toute façon pas possible parce que nous avions voté l'urgence et, à ce moment-là, les groupes me demandaient chacun une minute.

In fact, what should have happened and what I was expecting was for a number of Members, 32 to be precise, in order to comply with the Rules of Procedure, to request a debate, which in any case was not possible because we had voted on the topical and urgent debate and at that point the groups asked me for a minute each.


La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)

Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).


2. Cette pause peut être remplacée par des pauses d'au moins quinze minutes chacune, intercalées dans la période de conduite ou prises immédiatement après cette période, de manière à respecter les dispositions du paragraphe 1 et de manière à ce qu'une pause ininterrompue d'au moins 30 minutes intervienne au cours de chaque période de quatre heures et demie de temps de conduite ininterrompu .

2. This break may be replaced by breaks of at least 15 minutes each distributed over the driving period or immediately after this period in such a way as to comply with the provisions of paragraph 1 and in such a way that an uninterrupted break of at least 30 minutes occurs in every four-and-a-half hour period of uninterrupted driving time.


La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)

Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).


2. La minute de l'arrêt, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.

2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; certified copies of the judgment shall be served on the parties and, where applicable, the referring court or tribunal, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute and the General Court.


La minute de l'ordonnance, signée par le président et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.

The original of the order, signed by the President and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; certified copies of the order shall be served on the parties and, where applicable, the referring court or tribunal, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute and the General Court.


w