Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun s’était engagé " (Frans → Engels) :

la somme des résultats de la formule suivante calculés pour chacun des postes à temps partiel pour lesquels il était engagé durant la période visée :

is the aggregate of the amounts determined for each part-time position in which the contributor was engaged to work during the period by the formula


la somme des résultats de la formule suivante calculés pour chacun des postes à temps partiel pour lesquels il était engagé durant la période visée :

is the aggregate of the amounts determined for each part-time position in which the contributor was engaged to work during the period by the formula


Dans ses ententes avec chacune des provinces, le gouvernement fédéral s'était engagé à réduire les impôts fédéraux après la guerre dans le but de permettre aux provinces de recommencer à prélever de l'impôt sur le revenu.

In its agreements with each province the federal government undertook that at the end of the war it would reduce federal taxes so as again to create room for the provinces to resume levying their income taxes.


Il y a quelques heures, pourtant, Mme Malmström a fait une déclaration publique affirmant qu’au début de la tragédie de l’exode libyen, chacun s’était engagé à accueillir au moins 800 réfugiés par pays.

A few hours ago, however, Mrs Malmström issued a public statement saying that when the tragedy of the Libyan exodus began everyone undertook to receive at least 800 refugees per country.


Quelle aurait été la crédibilité du paquet énergie-climat ratifié à la majorité alors que chacun voit bien que c’est l’unanimité qui était la garantie du respect de nos engagements politiques?

How credible would the energy and climate change package have been if it were ratified by a majority, when everyone can see that it is unanimity that guarantees that our political commitments will be met?


M. Mario Monti, le commissaire chargé de la concurrence, a commenté en ces termes le tableau de bord: "Le système de contrôle des aides d'État a imposé une discipline très saine aux quinze États membres, dont chacun s'était engagé, lors du Conseil européen de Stockholm, à réduire pour 2003 le montant global des aides accordées et à réorienter ces aides vers des objectifs horizontaux d'intérêt commun.

Competition Commissioner Mario Monti commented: "The system of State aid control has imposed a very healthy discipline on the fifteen Member States, each of whom pledged at the Stockholm European Council to reduce the overall amount of aid granted by 2003 and redirect aid to horizontal objectives of common interest.


Lorsque nous avons engagé les négociations d’adhésion au début de l’année 2000 avec six autres pays candidats, il nous était impossible de savoir le temps que prendraient ces négociations pour chacun d’entre eux.

When we opened accession negotiations in early 2000 with an additional six candidate countries, we could not know how long the accession negotiations with each of them would finally take.


Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


Je voudrais aussi signaler qu'aux termes de l'accord de Beijing, le gouvernement fédéral s'était engagé à procéder à une analyse comparative entre les sexes de chacune de ses politiques.

The other point I would like to make is that the federal government was committed to doing a gender analysis of all its policies because of the Beijing agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun s’était engagé ->

Date index: 2023-03-14
w