Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun sait que lorsque nous passons » (Français → Anglais) :

Chacun sait que lorsque nous passons la frontière américaine, notre numéro de plaque minéralogique est inscrit dans l'ordinateur, de même que la date et l'heure et peut-être même les motifs et les raisons que nous donnons aux douaniers américains.

Everyone knows that when we cross the American border, our plate number is punched into the computer, as is the date and the hour, and perhaps even the motives and the reasons we give to the American Customs agent.


Et chacun sait que nous avons besoin de cette confiance pour bâtir une relation solide dans l'avenir.

And everyone knows that we will need this trust to create a solid relationship in the future.


M. Dey: Chacun sait que lorsqu'on devient membre d'un conseil d'administration, il y a forcément une période d'orientation et qu'il faut de 18 à 24 mois pour vraiment commencer à comprendre ce qui se passe.

Mr. Dey: Everybody recognizes that, once you go on a board, there has to be an orientation period of 18 months to two years before you really understand what is happening.


Dans la culture de cette société, chacun sait que, lorsqu'un réacteur CANDU est arrêté à un moment où il tourne à plein régime, il faut attendre 36 heures avant de pouvoir le redémarrer.

In the culture there, everyone knows that when a CANDU reactor shuts down after running at 100 per cent power it cannot be restarted for 36 hours.


Lorsque nous mettons en lumière l'émancipation des femmes et des filles dans le monde, c'est l'avenir de chacun qui est meilleur».

When we shine a spotlight on the empowerment of the world's women and girls, everyone's future is brighter”.


Nous pourrions par exemple nous demander si les règles de transparence, au niveau des relations avec les instances du Parlement, pourraient être améliorées à l’échelle nationale, si la coordination entre les activités des services dans les différents États membres devrait, comme je le pense, prévoir une plus grande responsabilité directe de la part des chefs de gouvernement de chaque pays, ou encore si une forme quelconque de contrôle parlementaire national devrait être pratiquée sur les ressources financières des services secrets - dès lors que ...[+++]

We could, for example, reflect on whether the rules of transparency, in terms of relations with Parliament’s bodies, can be improved at national level; whether the coordination of the activity of the services in each Member State should, as I believe it should, provide for more direct responsibility on the part of the heads of government of the respective countries; whether there should be some sort of national parliamentary control over the financial resources of the secret services – since everyone knows that where there is contro ...[+++]


Si l'on sait que la personne condamnée est un ressortissant de plusieurs États membres, les informations pertinentes sont transmises à chacun de ces États membres, y compris lorsque la personne condamnée est un ressortissant de l'État membre sur le territoire duquel elle a été condamnée.

If it is known that the convicted person is a national of several Member States, the relevant information shall be transmitted to each of these Member States, even if the convicted person is a national of the Member State within whose territory he was convicted.


Par contre, chacun sait que lorsqu'on taxe certaines activités, que ce soit l'effort, le travail, la consommation, l'épargne ou des activités productives de l'économie en général, la quantité produite diminue en fonction de l'augmentation des taxes.

On the other hand, we all know that by taxing things, like effort, work, consumption, saving, productive economic activity in general, we get less of them than we would otherwise have, and the higher the tax rate the greater the loss of economic activity.


La conjoncture politique de quelques États membres qui, comme chacun sait, se préparent à de prochaines élections et les événements tragiques du 11 septembre ne doivent en aucun cas perturber le processus d'élargissement et ne vont donc pas affaiblir notre volonté de progresser, entre autres, vers les objectifs que nous nous sommes fixés successivement à Nice, à Göteborg et à Laeken.

The political situation in Member States where elections are due to take place shortly must not be allowed to affect the enlargement process. The latter must not be affected either by the tragic events of 11 September. Our joint determination to attain the goals we set ourselves at Nice, Gothenburg and Laeken has to prevail.


Quand nous décidons de proposer une directive, ce n'est que la première étape d'un long processus et la directive peut, comme chacun sait, être modifiée par le Conseil de ministres et par le Parlement européen, être rejetée ou tout simplement être retardée indéfiniment.

If we decide to put forward a Directive, that is only the first stage in a long process, and everybody knows that the Directive can be modified in the Council of Ministers and the European Parliament, or indeed can be rejected or simply delayed indefinitely.




D'autres ont cherché : chacun sait que lorsque nous passons     chacun     chacun sait     sait que nous     nous avons     sait que lorsqu     mois     qui se passe     cette société chacun     sait que lorsqu     l'avenir de chacun     lorsque     lorsque nous     lors que chacun     gouvernement     sait que lorsque     nous     transmises à chacun     l'on sait     territoire duquel     compris lorsque     personne     contre chacun     comme chacun     comme chacun sait     objectifs que nous     quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun sait que lorsque nous passons ->

Date index: 2021-03-24
w