Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun puisse continuer » (Français → Anglais) :

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici la fin de l’année, ainsi que la Commission l'indiquait dans sa communication du 4 mars dernier intitulée Revenir à l'esprit de Schengen - Feuille de route.

The European Border and Coast Guard will provide a missing link in strengthening Europe's external borders, so that people can continue to live and move freely within the European Union – helping to meet Europe's commitment to get back to the normal functioning of the Schengen area and the lifting of temporary internal border controls by the end of the year, as set out in the Commission's Back to Schengen Roadmap on 4 March.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici la fin de l’année, ainsi que la Commission l'indiquait dans sa communication du 4 mars dernier intitulée Revenir à l'esprit de Schengen – Feuille de route.

The European Border and Coast Guard will provide the missing link to strengthen Europe's external borders, so that people can continue to live and move freely within the European Union – helping live up to Europe's commitment to get back to the normal functioning of the Schengen area and the lifting of temporary internal border controls by the end of the year, as set out in the Commission's Back to Schengen Roadmap of 4 March.


Le Comité insiste sur l’importance de déposer les rapports trimestriels dans les délais et demande à l’Association des banquiers canadiens et à chacun de ses membres de respecter cette exigence afin que le Comité puisse continuer de surveiller adéquatement l’accès au financement pour les petites entreprises.

The Committee reiterates the importance of the filing of quarterly reports in a timely fashion and requests that the Canadian Bankers Association and each of its members respect this so that the Committee may continue to effectively monitor access to financing for small business.


promouvoir au profit de tous l'accès aux services en matière de TIC et la disponibilité de ces services notamment en faisant mieux comprendre les avantages potentiels des TIC et en encourageant l'amélioration permanente des technologies conviviales, ce qui permet ainsi entre autres de continuer à réduire la fracture numérique; encourager les mesures, telles que l'apprentissage en ligne, pour développer les e-compétences pour tout un chacun sans distinction fondée sur l'âge, le sexe ou les origines ethniques et sociales, afin q ...[+++]

To promote access to and the availability of ICT services for all, inter alia through increased understanding of the potential benefits of ICT and by encouraging continuous improvement of user-friendly technologies thus, inter alia, continuing to address the digital divide; to encourage measures, such as e-Learning, to further develop e-skills for all, in particular with respect to the ageing population, genders and people of all ethnic and social origins, in order to allow them to fully benefit from the opportunities presented by the Information Society; to further integrate ICT in the workplace in ways that ...[+++]


Il serait pourtant bon de réformer les forces de police et que l’Europe fournisse alors davantage de fonds pour la reconstruction, afin que chacun puisse constater qu’une fois la paix instaurée, l’Europe continue d’offrir son aide, mais que cette aide n’est pas accordée sans conditions et à n’importe quel prix.

It would be a good thing, though, for the police forces to be reformed and for Europe to then provide more funds for reconstruction, so that it becomes clear to the people on the ground that where peace is, there is also aid from Europe, but that it is not unconditional and not at any cost.


C. considérant que la Stratégie internationale sur le vieillissement à adopter en 2002 vise à garantir que chacun, où qu'il se trouve, puisse vieillir dans la sécurité et la dignité et continuer à prendre part à la vie de sa société en tant que citoyen de plein droit,

C. whereas the aim of the International Strategy for Action on Ageing 2002 is to ensure that people everywhere are able to age with security and dignity and to continue to participate in their societies as citizens with full rights,


C'est pourquoi nous voulons, nous souhaitons, et je prie que les Québécois votent non au référendum pour qu'on puisse continuer le travail de bâtir un pays, de bâtir une économie pour tous, chacun et chacune d'entre nous.

This is why we urge Quebecers to vote no in the referendum, so that we can continue to build this country, to build an economy for each and everyone of us.


Or, tout le monde au sein de notre région veut qu'on s'élève au-dessus de ces conflits, que les différences soient réglées le plus tôt possible pour que la vie continue et que chacun puisse assumer ses responsabilités, élément essentiel à cette institution.

There is a tremendous thirst in this community for all parties to rise above it, settle their differences as soon as possible, and get on with their lives and responsibilities, which are essentially to this institution.


D'abord, comme je l'ai dit, chacun de nos bureaux va devoir préparer un plan d'urgence essentiel à la mission pour s'assurer qu'il puisse continuer de fonctionner.

First, as I said, each of our missions will have to do a mission contingency plan to ensure they'll be able to operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun puisse continuer ->

Date index: 2024-06-07
w