Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun puisse avoir " (Frans → Engels) :

La première façon d'assurer une gestion adéquate de ces surplus, c'est de le faire en équité pour que chacun puisse avoir sa part.

The best way to manage this surplus properly is to be fair, so that everyone gets his or her share.


«Je tiens à confirmer ce jour la détermination de l'UE à faire en sorte que, partout dans le monde, chacun puisse avoir accès à de l'eau potable et à des équipements sanitaires.

"Today, I want to confirm the EU's strong commitment to making sure that everyone, no matter where they live, has access to clean, safe water and sanitation.


Conformément aux dispositions législatives et réglementaires nationales et dans la mesure requise pour le fonctionnement du Conseil, les États membres devraient respecter la présente décision lorsque leurs autorités compétentes, leur personnel ou leurs contractants traitent des ICUE, afin que chacun puisse avoir la certitude qu'un niveau équivalent de protection est assuré pour les ICUE.

In accordance with national laws and regulations and to the extent required for the functioning of the Council, the Member States should respect this Decision where their competent authorities, personnel or contractors handle EUCI, in order that each may be assured that an equivalent level of protection is afforded to EUCI.


2. Ces principes de base et normes minimales s'appliquent au Conseil et au SGC et sont respectés par les États membres, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires nationales, afin que chacun puisse avoir la certitude qu'un niveau équivalent de protection est assuré pour les ICUE.

2. These basic principles and minimum standards shall apply to the Council and the GSC and be respected by the Member States in accordance with their respective national laws and regulations, in order that each may be assured that an equivalent level of protection is afforded to EUCI.


L'équité entre les citoyennes et les citoyens face aux divers gouvernements doit être rétablie afin que chacune et chacun puisse avoir accès à toutes les procédures judiciaires nécessaires pour faire respecter ses droits constitutionnels.

Equity between people must be restored at all levels of government so that everyone can have access to all the legal avenues they need to defend their constitutional rights.


Le principal objectif en matière d'emploi est de parvenir à des "niveaux d'emploi élevés et stables, de façon que chacun puisse avoir sa part d'un niveau de vie allant croissant et de meilleures opportunités d'emploi".

The key labour market objective is to achieve 'high and stable levels of employment, so everyone can share in growing living standards and greater job opportunities'.


Les présentes règles définissent les principes de base et les normes minimales de sécurité à observer comme il convient par la Commission dans tous ses lieux de travail ainsi que par tout destinataire d'informations classifiées de l'UE, de manière à assurer la sécurité et de sorte que chacun puisse avoir la certitude qu'une norme de protection commune est établie.

These provisions lay down the basic principles and minimum standards of security to be respected in an appropriate manner by the Commission in all its places of employment, as well as by all recipients of EUCI, so that security is safeguarded and each may be assured that a common standard of protection is established.


Ce document définit les principes de base et les normes de sécurité minimales que le Conseil, le Secrétariat général du Conseil (ci-après dénommé "SGC"), les États membres ainsi que les organismes décentralisés de l'Union européenne (ci-après dénommés "organismes décentralisés de l'UE") doivent respecter comme il convient, de manière à assurer la sécurité et de sorte que chacun puisse avoir la certitude qu'une norme de protection commune est établie.

These provisions lay down the basic principles and minimum standards of security to be respected in an appropriate manner by the Council, by the General Secretariat of the Council, by the Member States and by the decentralised agencies of the European Union, so that security is safeguarded and each may be assured that a common standard of protection is established.


La Commission entend appliquer de façon rigoureuse le principe de subsidiarité pour que chacun, aux différents niveaux, puisse avoir un cadre d'action clairement identifié lui permettant de jouer pleinement son rôle.

The Commission intends to apply the principle of subsidiarity in a strict manner so that everyone concerned, at all levels, can have a clearly identified framework of action in order to be able to play a full part.


Une des lignes directrices pour la sélection des poètes pourrait être que, sur une période de dix ans, les différentes langues qui sont si riches et si vivantes au Canada soient représentées, que chacune puisse avoir sa place au soleil, qu'il n'y ait qu'un poète à chaque fois parce que nous n'avons qu'un pays et un premier ministre.

One of the guidelines for selecting laureates might be that, over a period of 10 years, the different languages so richly and vitally present in Canada be represented, that each have its place in the sun over time, that there be only one laureate at a time because there is one country and one prime minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun puisse avoir ->

Date index: 2024-09-21
w