Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun expliquer pourquoi » (Français → Anglais) :

Lorsque l'accord avec le gestionnaire d'actifs ne contient pas chacun des éléments mentionnés aux points a) à f), l'investisseur institutionnel explique pourquoi de manière claire et motivée.

Where the arrangement with the asset manager does not contain one or more of the elements referred to in points (a) to (f), the institutional investor shall give a clear and reasoned explanation as to why this is the case.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétique.

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétique.

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Je pense que c’est une priorité pour chacun d’entre vous et il n’est hélas pas nécessaire d’expliquer pourquoi cela doit être une priorité pour le Parlement et l’Union européenne en 2005.

I believe this is a priority for all of you and, unfortunately, there is no need to explain why it must be a priority for Parliament and the European Union in 2005.


Dans sa décision, il examine en détails la réponse de l'OLAF à chacun des points qu'il avait soulevés dans son projet de recommandation et explique pourquoi il considère qu'il n'est pas justifié d'approfondir son enquête sur ce cas.

His decision examines in detail OLAF’s response to each of the points raised in the draft recommendation and explains why the Ombudsman considers that that there is no need for him to conduct further inquiries into the case.


Dans sa décision de classement, disponible sur son site Internet à l'adresse [http ...]

The European Ombudsman’s decision, which can be found on the following website: [http ...]


Les services de la Commission ont écrit aujourd'hui à 18 compagnies aériennes (voir liste en annexe) en demandant à chacune d'elles d'indiquer si elle pratique des tarifs différents pour des billets absolument identiques, en fonction du pays de résidence du client, et le cas échéant, d'expliquer pourquoi.

The services of the Commission have written today to 18 European airlines, asking each of them whether it charges different prices for exactly the same ticket depending on the country of residence of the client, and if so, why.


Cette solution n'a pas pu s'imposer d'un point de vue politique, ce qui explique pourquoi deux personnes se partagent aujourd'hui le travail, admirablement, chacune à sa façon.

This did not prove to be politically acceptable, which is why we now have two figures, both of whom perform sterling work in their own way.


Je voudrais mettre les députés qui forment la majorité sur ce triste comité en garde contre leur attitude dans le présent dossier, puisque je me propose de faire parvenir à tous les journaux régionaux et nationaux circulant dans leur circonscription, copie du hansard du présent débat, auxquels ils devront tous et chacun expliquer pourquoi ils ont refusé le vote sur le présent projet de loi.

I would like to warn the members who are in the majority in this committee about their attitude in this case. I plan to send to all regional and national newspapers in their ridings a copy of Hansard including this debate, so each and every one of them will have to explain why they refused to put the bill before us to a vote.


La délégation danoise estime toutefois que les raisons invoquées pour refuser l'accès aux autres documents ne sont pas satisfaisantes puisque, dans la réponse fournie au demandeur, il n'est pas expliqué pourquoi on a refusé l'accès à chacun des documents en particulier.

The Danish delegation does not find, however, that the reasons given for denying access to other documents are satisfactory as the answer does not explain to the applicant the background for denying access in respect of each individual document.


w