Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir

Traduction de «chacun devrait savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est aussi le point de vue du mouvement environnemental. Chacun devrait savoir qu'il peut faire campagne et être représenté par un parti.

Everybody should know that they can campaign and have representation.


M. Jerry Pickard: Monsieur le président, je pense que chacun devrait savoir que cela encourage le personnel à dire à tous les groupes: si vous voulez que votre document soit distribué aux membres du comité, apportez-le dans les deux langues officielles.

Mr. Jerry Pickard: Mr. Chairman, I think everyone should know that it encourages the staff to say to every group, if you would like it distributed through the committee, bring it in the official languages.


(2) Pour l'application du paragraphe (1), si le pollicitant fait une offre d'acquisition visant les valeurs mobilières d'une personne ou d'une compagnie donnée et qu'il sait ou devrait savoir après enquête diligente que la personne ou la compagnie a acquis les valeurs mobilières pour que le pollicitant puisse se prévaloir de la dispense prévue au paragraphe (1), chacune de ces autres personnes ou compagnies est comptée dans le calcul du nombre de personnes et de compagnies à qui l'offre d'acquisition a été faite.

(2) For the purposes of subsection (1), if an offeror makes an offer to acquire securities from a person or company and the offeror knows or ought to know after reasonable enquiry that the person or company acquired the securities in order that the offeror might make use of the exemption under subsection (1), then each person or company from whom those securities were acquired shall be included in the determination of the number of persons and companies to whom an offer to acquire has been made.


S'il n'est pas déjà au courant, le public devrait savoir qu'en raison de l'étude ultrarapide de ce projet de loi, seulement deux audiences du comité d'une durée de quatre heures chacune y ont été consacrées et qu'aucun agriculteur n'a été entendu.

The public should know, if they are not already aware, that the extreme fast-tracking of this bill resulted in only two committee hearings of four hours each where not a single farmer was heard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun devrait savoir ce qui incombe à qui et connaître les délais de mise en application. Vous devriez veiller à ce que chaque chef de gouvernement fasse une déclaration officielle dans son propre pays après chaque sommet de printemps, à ce que les parlements débattent et votent les plans d’action nationaux et à renforcer les prérogatives de la Commission en matière de surveillance, de coordination et d’initiative pour tout ce qui touche au processus de Lisbonne.

Everyone must know who is to do what and by when; you should see to it that, after every spring summit, every Head of Government makes an official statement in his own country and that the parliaments debate the action plans specific to their own countries and vote on them, that you reinforce the Commission’s prerogatives of monitoring, coordinating and taking initiatives where the Lisbon process is concerned.


Chacun de nous sait, ou devrait savoir, qu’il n’y a pas de réponses faciles à ce dilemme diabolique.

Every one of us knows, or should know, that there are no easy answers to this devilish dilemma.


Mais chacun sait, ou devrait savoir, que si ce projet avait été soumis directement aux peuples des États membres et non aux seuls parlementaires, le rejet de ce texte, selon toute vraisemblance, aurait été beaucoup plus large.

However, everyone knows, or ought to know, that if this project had been submitted directly to the people of the Member States and not merely to members of the national parliaments, the document concerned would, in all probability, have been rejected much more widely.


Les conclusions à tirer de ce rapport devraient être les suivantes: chacun devrait faire savoir clairement s’il souhaite ou non de réelles améliorations et, dans tous les cas, les problèmes de logiciel ne devraient pas servir de prétexte.

The conclusion that should be drawn from this report is that everyone should state clearly whether they want genuine improvements to be made or not, and that in any case software problems should not be used as a smokescreen.


Madame Harper, pouvez-vous répondre au troisième élément, à savoir qu'indépendamment des préférences de chacun, on nous a demandé d'entreprendre une démarche grâce à laquelle chacun devrait avoir le sentiment d'avoir participé au débat?

Ms. Harper, could you respond to the third part of this, that this is not just about whether substantially we're here or substantially we're here, but also there's a process we've been asked to undertake that will cause everybody to feel they've been a part of this discussion?


Chacun devrait désormais savoir ce qu'il en sera à l'avenir.

Everyone should know by now what is going to matter most in the future.




D'autres ont cherché : chacun devrait savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun devrait savoir ->

Date index: 2022-02-23
w