Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun devrait rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pense que chacun devrait rester enfermé dans sa tour d'ivoire à Toronto ou à Montréal, ou en toute sécurité dans le port de St, John's et que le reste du Canada ne compte pas; ce qui s'y passe n'est pas important; nous sommes comme des conseillers municipaux; nous ne devrions pas avoir une vue d'ensemble du pays.

He thinks everybody should sit in their own little cubicle in downtown Toronto or uptown Montreal, or safely in the harbour of St. John's, and the rest of Canada does not count; it does not matter what happens there; we are elected like municipal councillors; and we should not take a view of the nation or the country as a whole.


18. souligne qu'en pareil cas, l'analyse d'impact devrait comprendre des options prévoyant la mobilisation de mécanismes de substitution et/ou de flexibilités de manière à aider les PME à se conformer à l'initiative (ainsi qu'il est prévu à l'annexe 8.4); salue, à cet égard, l'exclusion des microentreprises du champ d'application de la proposition législative envisagée comme piste d'action possible dans le projet de lignes directrices révisées; est cependant d'avis qu'exempter les microentreprises par défaut n'est pas toujours la meilleure approche, et que cela doit donc être évalué au cas par cas pour ...[+++]

18. Stresses that in such cases the IA should include options covering alternative mechanisms and/or flexibilities in order to help SMEs comply with the initiative (as provided for in Annex 8.4); welcomes, in this connection, the exclusion of micro-enterprises from the scope of a legislative proposal as a policy option stated in the draft revised guidelines; believes, however, that exempting micro-enterprises by default may not always be the best approach, and that this must therefore be assessed on a case-by-case basis for each proposal in order to ref ...[+++]


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait proposer des objectifs qui nécessitent des ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional and/or local specificities; considers, therefore, that, whilst the current two-pillar architecture should be retained, changes to it are essential in order ...[+++]


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait proposer des objectifs qui nécessitent des ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional and/or local specificities; considers, therefore, that, whilst the current two-pillar architecture should be retained, changes to it are essential in order ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait proposer des objectifs qui nécessitent des ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional and/or local specificities; considers, therefore, that, whilst the current two-pillar architecture should be retained, changes to it are essential in order ...[+++]


Le rapport de Mme Bastos stipule que chacun devrait être en mesure de choisir de travailler ou de rester chez soi et que dans le premier cas, il doit être possible de concilier la vie professionnelle et les besoins familiaux, que ce soit pour les enfants ou pour les personnes âgées, qui font de plus en plus fréquemment partie de la configuration familiale.

Mrs Bastos’s report argues that everyone should be able to choose whether to work or to stay at home and, if they decide to work, they must be able to reconcile working life with the needs of the family, whether in terms of children or the elderly, who are increasingly part of the family setup.


Du dialogue politique dans sa nouvelle dimension et de la nouvelle association, où chacun est appelé à rester à l'écoute des préoccupations de l'autre, devrait naître une sorte de "guide pratique" aidant à assurer le respect de ces principes.

We hope that in the new dimension of political dialogue, in the new climate of listening to and understanding each other, a kind of "route map" will develop which will enable these principles to be implemented.


Un renforcement de la coordination entre les Etats membres en matière de fiscalité aurait permis d'éviter un transfert involontaire de souveraineté de chacun des Etats membres aux forces du marché, dans un domaine qui devrait rester de la compétence des pouvoirs publics.

A better coordination among Member States in the area of taxation would have avoided the present situation in which individual Member States have effectively surrendered sovereignty to market forces, in a field that should remain the prerogative of public policy.


Sénateurs, si vous faites quelques dépôts de 5 000 $ chacun dans une banque et qu'on vous signale au centre, je vois mal pourquoi cette information devrait rester au dossier pendant cinq ans ou plus si vous recommencez un an plus tard car le centre est en mesure de conserver en permanence un dossier sur vous, même si, d'après l'information disponible, il n'a aucune raison de le faire.

If you, senator, make a couple of $5,000 deposits in the bank that get reported to the centre, it is difficult for me to see any reason why the information should remain in a file for five years or longer, if you do it again a year later, because they essentially are in a position of maintaining a rolling, perpetual file about you, with no reason whatsoever to keep it based on the information at hand.


Je ne pense pas qu'il nous faille adopter un taux de 9,9 p. 100; je pense qu'il nous faudra rester un peu en deçà de cela, mais j'estime que chacun devrait faire sa part.

I think we wouldn't have to go to 9.9%; we'd have to go to something a little bit less than that, but I feel that everybody should be paying their fair share in this.




Anderen hebben gezocht naar : chacun devrait rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun devrait rester ->

Date index: 2024-10-05
w