Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun devrait reconnaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le collège d'autorités de résolution devrait notamment reconnaître la nécessité de mettre en place en son sein des sous-structures souples pour lui permettre d'exercer ses fonctions et veiller à ce que ses membres soient en mesure de contribuer de manière appropriée à chacune de ces fonctions.

In particular, the resolution college should recognise the need to establish flexible substructures within the resolution college to carry out college functions and ensure that members are able to contribute in an appropriate manner across each of the college's functions.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) aux fins de la politique canadienne en matière d’affaires étrangères, continuer à reconnaître que (i) chacun a droit à la liberté de religion et de conscience, y compris la liberté de changer de religion ou de croyance et la liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, le culte, les pratiques et l'accomplissement des rites, (ii) tous les actes de violence contre des groupes religieux doivent être condamnés, (iii) l’article 18 de la Déclaration universe ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should: (a) continue to recognize as part of Canadian foreign policy that (i) everyone has the right to freedom of religion and conscience, including the freedom to change religion or belief, and the freedom to manifest religion or belief in teaching, worship, practice and observance, (ii) all acts of violence against religious groups should be condemned, (iii) Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights be supported, (iv) the special value of official statements made by the Minister of Foreign Affairs denouncing ...[+++]


Nous reconnaissons, et je crois que chacun devrait reconnaître, que pour ce qui est des subventions agricoles qu'ils accordent à leur industrie, les États-Unis et la Communauté économique européenne ne respectent pas vraiment les règles.

We recognize, and I think everyone should recognize, that both the United States and the European economic community, in terms of the agricultural subsidies they put into their industry, really have not abided.


Diversité et qualité du partenariat L’UE devrait: insister sur son soutien intrinsèque à une pluralité de partenaires chargés de la mise en œuvre - les ONG, les NU et les organisations de la Croix-Rouge; reconnaître que chacun des partenaires offre des avantages comparatifs pour répondre à certaines situations ou circonstances; soutenir le rôle central de coordination des NU dans le processus de réformes visant à améliorer la réponse humanitaire internationale globale.

Diversity and Quality in Partnership The EU should: underline its intrinsic support for a plurality of implementing Partners - the NGOs, the UN and the Red Cross Movement; acknowledge that each has comparative advantages in responding to certain situations or circumstances; support the central coordinating role of the UN in advancing reforms aimed at improving the overall international humanitarian response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines provinces le font déjà, mais, en tant que législateurs, nous devrions agir pour protéger ces droits qui, actuellement, sont tenus pour acquis (1605) Chacun de ces groupes devrait être défini séparément parce que, il faut bien le reconnaître, les définitions ne sont pas les mêmes selon qu'il s'agit de deux hommes, de deux femmes ou d'un homme et d'une femme.

Some provinces in Canada currently do this, but this is a place where we as legislators should move forward and protect the rights of individuals which are at this stage taken for granted (1605) Each of these groups, though, should be defined individually. Let us face it, the relationship is different between a man and a man, a man and a woman and a woman and a woman.


Chacun de ces trois groupes devrait être défini séparément parce que, il faut bien le reconnaître, les définitions ne sont pas les mêmes selon qu'il s'agit de deux hommes, de deux femmes ou d'un homme et d'une femme.

Each of these three groups should be defined individually because, let us face it and admit the facts, the descriptions are different between a man and a man, a woman and a woman and a man and a woman.


Il existe des divergences de vues légitimes sur la forme que devrait revêtir l'UEM, mais chacun s'accorde à reconnaître qu'une pleine participation au SME est une composante nécessaire de la première étape.

There are legitimate differences of opinion about the form EMU should take. But all are agreed that full membership of the EMS is a necessary part of the first stage.




D'autres ont cherché : chacun devrait reconnaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun devrait reconnaître ->

Date index: 2022-03-05
w