Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Petits formats deviennent grands
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chacun devienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il y a beaucoup de choses à faire à plusieurs égards afin que le travail de tous et chacun devienne plus pertinent, et cela devrait être effectué sur plusieurs fronts différents.

I think there are lots of different things that can be done to make it more relevant to people's work, and that's going to come on a lot of different fronts.


La collaboration des différents secteurs et des intervenants et la mise en valeur des domaines d'expertise de chacun deviennent donc la clé de la réalisation et du succès de nombreux projets communautaires.

Cooperation among the various sectors and stakeholders and promotion of everyone's areas of expertise are key to the accomplishment and success of many community projects.


Les AGA sont inscrites au calendrier sur décision de l'exécutif de chacune des associations ou de chacun des groupes, et l'information présentée sur cette page est mise à jour lorsque ces dates deviennent disponibles.

AGMs are scheduled following a decision of the association/group Executive Committee and the information on this page is updated when those dates are available.


en conséquence de dispositions législatives ou réglementaires ou de l'introduction de dispositions législatives ou réglementaires, les parties à l'instrument de couverture conviennent qu'une ou plusieurs contreparties compensatrices remplacent leur contrepartie initiale et deviennent la nouvelle contrepartie de chacune des parties.

as a consequence of laws or regulations or the introduction of laws or regulations, the parties to the hedging instrument agree that one or more clearing counterparties replace their original counterparty to become the new counterparty to each of the parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que ce nouveau règlement devienne une réalité, chacun a dû faire des concessions au cours du processus de négociation.

To allow the new Regulation to become a reality, concessions have had to be made by all during the negotiation process.


Les sections locales des associations de consommateurs et des diverses organisations non gouvernementales devraient participer de manière active aux préparatifs afin que le basculement devienne réellement l'affaire de chacun au niveau local.

The local branches of consumer organisations, agencies and various non-governmental organisations should be actively involved in the preparations in order to increase the local ownership of the changeover.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghani ...[+++]


Selon la Commission, il est peu probable que l'accès à l'Internet par téléphone mobile devienne un substitut des méthodes existantes d'accès à l'Internet par le biais d'un ordinateur personnel en raison des différences de dimension des écrans et de format du matériel obtenu via chacune de ces plates-formes; voir l'affaire COMP/M.1982 - Telia/Oracle/Drutt, point 15, et l'affaire COMP/JV.48 Vodafone/Vivendi/Canal+.

According to the Commission, accessing the Internet via a mobile phone is unlikely to be a substitute for existing methods of accessing the Internet via a PC due to difference in sizes of the screen and the format of the material that can be obtained through the different platforms; see Case COMP/M.1982 - Telia/Oracle/Drutt, paragraph 15, and Case COMP/JV.48 Vodafone/Vivendi/Canal+.


Selon la Commission, il est peu probable que l'accès à l'Internet par téléphone mobile devienne un substitut des méthodes existantes d'accès à l'Internet par le biais d'un ordinateur personnel en raison des différences de dimension des écrans et de format du matériel obtenu via chacune de ces plates-formes; voir l'affaire COMP/M.1982 - Telia/Oracle/Drutt, point 15, et l'affaire COMP/JV.48 Vodafone/Vivendi/Canal+.

According to the Commission, accessing the Internet via a mobile phone is unlikely to be a substitute for existing methods of accessing the Internet via a PC due to difference in sizes of the screen and the format of the material that can be obtained through the different platforms; see Case COMP/M.1982 - Telia/Oracle/Drutt, paragraph 15, and Case COMP/JV.48 Vodafone/Vivendi/Canal+.


b) coordonner les actions de chacune des parties pour que le GNSS 1 devienne complètement opérationnel;

(b) coordination of each Party's actions for the attainment of a full operational capability of GNSS 1;


w