Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Examen parlementaire
Intervention parlementaire
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Procédure parlementaire
Temps de parole
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «chacun des parlementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le contrôle parlementaire exercé sur chacun des gouvernements nationaux relève de la pratique constitutionnelle propre à chaque Etat membre.

Parliamentary scrutiny of individual national governments depends on the constitutional practice followed by each Member State.


Une fois l’identité et les responsabilités des commissaires connues, chacun d’eux se présente devant la commission parlementaire relevant de son portefeuille dans le cadre d’une audience publique.

Once the identities and responsibilities of the Commissioners are known, each of them goes before a parliamentary committee corresponding to their portfolio for a public hearing.


Voilà comment nous avons identifié les 50 propositions qui se sont retrouvées dans ce petit livre bleu que j’ai envoyé dans tous vos pays, dans les vingt-trois langues, à chacun des parlementaires nationaux, des syndicats et des organisations professionnelles.

That is how we identified the 50 proposals contained in this little Blue Paper that I sent to all your countries, in the 23 EU languages, to every national MP, trade union and professional organisation.


Je vais envoyer ce document dans les 23 langues de l’Union à chacun des parlementaires nationaux, dans chacun de vos pays.

I am going to send this document in the 23 languages of the Union to every national elected representative, in every single one of your countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les orientations politiques énoncées et les déclarations afférentes formulées par le président élu de la Commission, le 15 septembre 2009 et le 9 février 2010, ainsi que les déclarations de chacun des membres de la Commission désignés lors de leurs auditions par les commissions parlementaires,

having regard to the political guidelines issued, and the relevant statements made, by the President-elect of the Commission on 15 September 2009 and 9 February 2010 and the statements made by each of the candidate Members of the Commission in the course of their hearings by parliamentary committees,


Dans un système parlementaire national bicaméral, chacune des deux chambres dispose d'une voix.

In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the two chambers shall have one vote.


Dans un système parlementaire national bicaméral, chacune des deux chambres dispose d'une voix.

In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the two chambers shall have one vote.


Mais je saisis cette occasion pour dire "dans ce cas, comme et peut-être surtout, dans le cas précédent de M. Sichrovsky que l'immunité parlementaire servant à protéger l'institution, chacun des parlementaires doit se considérer investi de la mission de protéger l'institution.

However, I am taking this opportunity to say that in this case, just as and, perhaps even more importantly, in the previous case involving Mr Sichrovsky, that parliamentary immunity serves to protect the institution, and all Members of Parliament must see it their duty to protect the institution.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négociation l'impulsion po ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they have sought the greatest possible convergence between the Commission and the Europea ...[+++]


Eh bien, celui que j’avais avant de démissionner il y a un an l’était certainement, et chacun des parlementaires ici présents dispose d’un bien meilleur bureau à Bruxelles.

Well I certainly had a better one before I gave up the day job a year ago, and every single Member of this House has a much better office in Brussels.


w