Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Liste d'orateurs
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Orateur adjoint
Orateur fascinant
Orateur principal
Orateur puissant
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Oratrice principale
Oratrice vedette
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chacun des orateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




orateur puissant | orateur fascinant

spellbinder | spell-binder


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker


Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’essaie de le faire le mieux possible et j’aurai, bien sûr, d’ici au mois de décembre, l’occasion de revenir devant votre Parlement, si vous le souhaitez, pour répondre plus longuement aux questions de chacun des orateurs.

I have tried my best, and I will, of course, have the opportunity to return to your Parliament in December, if you wish, to respond at greater length to the questions of everyone who takes the floor.


Je souhaiterais également préciser à chacun et chacune des orateurs que j’ai apprécié la qualité du débat sur un sujet majeur, sur un sujet où l’Europe doit être exemplaire, à la fois en assurant une protection collective efficace contre les menaces du terrorisme mais aussi, évidemment, en restant très attentive à la protection des libertés individuelles et de l’autonomie de la personne.

I would also like to make clear to each of the speakers that I appreciated the high standard of the debate on such an important matter – a matter in which Europe must set an example – both by guaranteeing effective collective protection against terrorist threats and also, of course, by remaining very attentive to the protection of individual freedoms and personal autonomy.


- Merci Monsieur le Président, je me permets de faire, de manière télégraphique, quelques observations en conclusion de ce débat et après avoir remercié chacun des orateurs que j'ai écoutés avec beaucoup d'attention, pour la qualité de leurs interventions ainsi que leur franchise.

– (FR) Thank you, Mr President. I would like to make some brief comments to set the seal on this debate, but first want to thank each of the speakers, to whom I have listened very attentively, for the quality of their interventions and their candour.


- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je voudrais vous dire le sentiment de la Commission qui, comme vous le savez, comme je m'y étais engagé depuis le début, participe activement, aux côtés de vos représentants et des représentants des États membres, à cette négociation.

– (FR) Mr President, Ministers, ladies and gentlemen, after listening carefully to the two rapporteurs, to all the committee representatives and to Mr Gama, the Portuguese Minister, and before listening just as carefully to all the speakers in the further course of the debate, let me explain the views of the Commission which, as you know, is playing an active part in these negotiations, in which I too was involved from the outset, along with your representatives and the representatives of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je voudrais remercier M. Hudghton pour son excellent rapport sur l'AIS et pour son large soutien aux mesures proposées par la Commission et je voudrais également remercier chacun des orateurs intervenus ce soir.

– I would like to thank Mr Hudghton for his excellent report on ISA and for broadly supporting the measures proposed by the Commission and also for the contributions from each of the speakers this evening.


D'un point de vue actuariel, ce régime n'est pas logique et ne peut être maintenu en vertu des règles actuelles (1255) Des avertissements du genre ont aussi été formulés par d'autres participants, mais plusieurs messages ont systématiquement été répétés par chacun des orateurs à cette conférence.

It is not actuarially sound and it cannot be sustained under the present set of rules (1255) The warnings came from others, but there were several consistent messages that came from each and every one of the speakers at the conference.


Chacun avait au moins un orateur à présenter sur C-3 et semble-t-il que, au moment où vous avez invité les orateurs à prendre la parole, aucun des deux orateurs n'a entendu cette invitation de votre part.

Each had at least one speaker on Bill C-3 and it appears that when you invited the speakers to take the floor, neither of the two speakers heard you.


L'Orateur soumet sur-le-champ la motion à la Chambre et les délibérations qui s'ensuivent sont soumises aux conditions suivantes: a) l'Orateur donne successivement la parole à un député du parti ministériel, à un député du parti de l'opposition officielle et à un député de chacun des partis officiellement reconnus à la Chambre, selon l'ordre déterminé par le nombre décroissant de députés de chacun de ces partis; si aucun député d'un parti dont le tour de prendre part au débat est arrivé ne se lève, la parole peut être accordée au député du part ...[+++]

The Speaker shall immediately propose the question to the House and proceedings thereon shall be subject to the following conditions: (a) the Speaker shall recognize for debate a Member from the party forming the Government, followed by a Member from the party forming the official Opposition, followed by a Member from each officially recognized party in the House, in order of the number of Members in that party, provided that, if no Member from the party whose turn has been reached rises, a Member of the next party in the rotation or a Member who is not a member of an officially recognized party may be recognized; (b) the motion shall n ...[+++]


Les observateurs doivent déterminer l'idée principale et situer chacun des orateurs sur l'éventail politique.

Observers must find their main idea and determine each speakers relative position on the political spectrum


Comme vous l'avez sans doute remarqué, pour chacun des thèmes traités aujourd'hui, il y a un orateur consommateur et un orateur professionnel.

As you will no doubt have noticed, for each of the subjects on today's agenda, there is a consumer spokesman and a professional spokesman.


w