Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc de connaissances
Brique de connaissance
Chacun doit savoir que son opinion compte.
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Conglomérat
Fragment de connaissance
Fragment de savoir
GC
Gestion de la connaissance
Gestion des connaissances
Gestion des savoirs
Gestion du savoir
Grain
Grain de savoir
Granule
Granule de savoir
KM
Knowledge management
Management de la connaissance
Management des connaissances
Management des savoirs
Management du savoir
Micro-grain de savoir
Microconnaissance
Micrograin de savoir
Micromodule de connaissance
Module de savoir
Pour ce qui les concerne
Pépite de savoir
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «chacun de savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]


fragment de savoir [ module de savoir | brique de connaissance | pépite de savoir | microconnaissance | fragment de connaissance | granule | bloc de connaissances | conglomérat | granule de savoir | grain | micrograin de savoir | micro-grain de savoir | grain de savoir | micromodule de connaissance ]

chunk [ knowledge nugget | chunk of knowledge | knowledge chunk | nugget | nugget of knowledge | bit-sized knowledge ]




Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


gestion des connaissances | GC | gestion de la connaissance | gestion du savoir | gestion des savoirs | management des connaissances | management de la connaissance | management du savoir | management des savoirs | knowledge management | KM

knowledge management | KM


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tableau de bord évalue la capacité d'innovation de chacun des États membres et de l'ensemble de l'Union. Il couvre quatre grands thèmes:: ressources humaines pour l'innovation, création de connaissances, transmission et mise en œuvre du savoir, et enfin financement, production et marchés de l'innovation.

It assesses the innovating capacity of Member States individually and of the Union as a whole, covering four main themes: human resources for innovation; knowledge creation; the transmission and application of knowledge; and innovation finance, outputs and markets.


Établissons les justes responsabilités de chacun pour savoir qui a réellement à coeur les intérêts des Canadiens et avançons.

We need to establish who was responsible for what so that everyone knows who truly has Canadians' interests at heart.


S'il y a lieu, des informations doivent être données sur la classification pour le transport correspondant à chacun des règlements types des Nations unies, à savoir: l'accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) , le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID) , l'accord européen relatif au transport international des marchandises par voies de navigation intérieures (ADN) , tous trois mis en œuvre par la directive 2008/68/CE du Parlem ...[+++]

Where relevant, this section shall provide information on the transport classification for each of the UN Model Regulations: the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) , the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) and the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) , all three of which have been implemented by Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council , as well as the International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code (sea) and the Technical Instructions for the S ...[+++]


La possibilité, dont dispose le comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, d’invalider toute affirmation contenue dans le formulaire d’évaluation, à savoir dans le rapport d’appréciation, implique que ledit comité est habilité à réapprécier le bien-fondé de chacune de ces affirmations avant de la censurer.

The fact that the Appeals Committee established by the EIB in connection with appraisal of its staff has power to strike out any statement contained in the appraisal form, that is to say in the assessment report, implies that that committee has power to reassess each of those statements on its merits before striking it out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a aboli le Système de coordination des demandes d'accès à l'information, ou SCDAI, qui permettait à chacun de savoir quels renseignements les Canadiens avaient demandés au sujet de leur gouvernement en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

It quietly killed the CAIRS, which allowed everyone to know what information Canadians had requested about their government through access to information.


Le cas échéant, des informations doivent être données sur la classification pour le transport correspondant à chacun des règlements types des Nations unies, à savoir: l’accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) , le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID) , l’accord européen relatif au transport international des marchandises par voies de navigation intérieures (ADN) , tous trois mis en œuvre par la directive 2008/68/CE du Parle ...[+++]

Where relevant, it shall provide information on the transport classification for each of the UN Model Regulations: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) , Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) , European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) , all three of which have been implemented by Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods , International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code (sea), and Technical Instructions for the ...[+++]


Le cas échéant, des informations doivent être données sur la classification pour le transport correspondant à chacun des règlements types des Nations unies, à savoir l’accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) , le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID) , l’accord européen relatif au transport international des marchandises par voies de navigation intérieures (ADN) , tous trois mis en œuvre par la directive 2008/68/CE du Parlem ...[+++]

Where relevant, it shall provide information on the transport classification for each of the UN Model Regulations: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) , Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) , European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) , all three of which have been implemented by Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods , International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code (sea), and Technical ...[+++]


Chacun doit savoir que son opinion compte.

Everyone must feel that their opinion matters.


Les dispositions proposées sont en conséquence conformes aux intérêts des institutions, de leur personnel et - bien entendu - du public en général, chacun devant savoir que les institutions européennes disposent de moyens efficaces pour identifier et traiter les cas d'actes répréhensibles, qui sont assurément atypiques, mais qui peuvent survenir dans toute organisation".

The proposed provisions are therefore in the interests of the Institutions, of their staff, and - of course - of the public at large who deserve to know that the European Institutions have effective arrangements for identifying and dealing with wrongdoing which, however untypical, is possible in any organisation".


Le fait que le Comité permanent des pêches rencontre à la fois des représentants des nations micmacs et des représentants des pêcheurs permet à chacun de savoir ce qui se passe, mais j'aimerais savoir ce qu'ils font eux-mêmes.

The fact that the Standing Committee of Fisheries is meeting both with representatives of the Mi'kmak nation and with representatives of the fishermen, allows everyone to find out what is going on, but I would like to know what they are doing on their own initiative.


w