Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Programme de primes de la CFP
Programme de remise de certificats de la CFP
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «cfp était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


Programme de primes de la CFP [ Programme de remise de certificats de la CFP ]

PSC Awards Program


Comité mixte SECO/CFP sur l'application du principe du mérite à la CFP

Joint SECO/PSC Committee on the Application of Merit in PSC




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fait observer que, pour ce qui est d'exploiter le budget de l'Union, la Commission doit engager, en 2016, une véritable révision post-électorale, de fond et intégrale, du CFP 2014-2020, qu'elle accompagnera d'une proposition législative pour la modification du règlement sur le CFP, de façon à contribuer à la reprise de l'économie européenne; relève que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance à ce processus; fait en outre part de son empressement à œuvrer de manière constructive à des solutions ...[+++]

23. Notes that the Commission must launch a substantial and comprehensive fully-fledged ‘post-electoral review’ of the MFF 2014-2020 in 2016, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation, as a way to use the EU budget and thus contribute to the recovery of the European economy; notes that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process; expresses its readiness to work constructively towards finding solutions to a number of pending issues, including those relating to the financing of the EFSI guaran ...[+++]


23. fait observer que, pour ce qui est d'exploiter le budget de l'Union, la Commission doit engager, en 2016, une véritable révision post-électorale, de fond et intégrale, du CFP 2014-2020, qu'elle accompagnera d'une proposition législative pour la modification du règlement sur le CFP, de façon à contribuer à la reprise de l'économie européenne; relève que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance à ce processus; fait en outre part de son empressement à œuvrer de manière constructive à des solutions ...[+++]

23. Notes that the Commission must launch a substantial and comprehensive fully-fledged ‘post-electoral review’ of the MFF 2014-2020 in 2016, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation, as a way to use the EU budget and thus contribute to the recovery of the European economy; notes that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process; expresses its readiness to work constructively towards finding solutions to a number of pending issues, including those relating to the financing of the EFSI guaran ...[+++]


17. rappelle qu'à la fin 2016 au plus tard, la Commission doit présenter son réexamen du cadre financier pluriannuel 2014-2020 actuellement en vigueur, assorti d'une proposition législative visant à modifier le règlement CFP; souligne que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance à ce processus et fait part de son empressement à œuvrer de manière constructive à des solutions à plusieurs questions en suspens, y compris celles liées au financement du fonds de garantie du Fonds européen pour les investi ...[+++]

17. Recalls that by the end of 2016 at the latest the Commission is to present a review of the functioning of the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation; stresses that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process and expresses its readiness to work constructively towards finding solutions to a number of pending issues, including those relating to the financing of the European Fund for Strategic Investments guarantee fund;


22. insiste particulièrement sur les nouvelles règles de flexibilité, qui devraient permettre un recours maximal aux plafonds du CFP fixés respectivement pour les engagements et pour les paiements; attire l'attention sur le fait que la pratique habituelle des précédents cadres financiers, où le budget annuel de l'Union était bien inférieur aux plafonds du CFP, n'est plus possible;

22. Places particular emphasis on the new rules on flexibility that should allow maximum use of the respective MFF ceilings for commitments and payments; stresses that the practice of previous financial frameworks whereby the annual EU budget remained far below the MFF ceilings, particularly in payment appropriations, can no longer be sustained;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. note que les montants du CFP (montant global et ventilation par rubrique), tels que fixés par le Conseil européen, n'ont finalement pas été contestés par le Parlement, qui a reconnu que le contexte économique et financier était particulièrement difficile au moment de la décision; souligne cependant que cela ne doit en aucun cas être perçu comme un précédent et rappelle une fois encore sa position, selon laquelle les montants du CFP, comme toute partie de l'accord politique correspondant du Conseil européen, doivent faire l'objet de négociations avec le Parlement;

16. Notes that the MFF figures (overall level and distribution per heading), as decided by the European Council, were not challenged in the end by Parliament, which acknowledged the particularly difficult economic and financial context at the time of this decision; stresses, however, that this should by no means be perceived as a precedent and reiterates its position that the MFF figures, and every other part of the European Council’s relevant political agreement, are subject to negotiations with Parliament;


Avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le CFP était le fruit d'un accord interinstitutionnel.

Prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, MFF was the result of an interinstitutional agreement.


En fait, cet écart est peu ou prou le même que celui qui était prévu dans le CFP précédent, mais cette fois, nous avons travaillé sur une formule permettant de le combler.

As a matter of fact, this is very close to what was foreseen in the last MFF, but this time we worked on a scheme to bridge the gap.


Nombre d'entre vous se souviennent sûrement que le CFP de 2005 n'était pas un modèle d'esthétique budgétaire!

As many of you will remember, the 2005 MFF was not a monument to budgetary aesthetics!


La conclusion de notre vérification était que cette école était entrée en possession des tests de lecture et d'écriture d'évaluation de langue seconde de la CFP et les utilisait sans notre permission.

Our audit concluded that the NPU Language School was in possession of and used the PSC's SLE reading and writing tests without the authorization of the PSC.


Même si nous en parlons dans le rapport, sachez qu'il était évident que les deux Chambres du Parlement appuient résolument le rôle de la CFP et la nécessité d'une surveillance efficace.

Although we cover it in the report, it was clear that both Houses of Parliament strongly support the role of PSE and the need for effective oversight.




D'autres ont cherché : programme de primes de la cfp     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     cfp était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cfp était ->

Date index: 2021-04-07
w