Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci vont encore " (Frans → Engels) :

Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.

There is also a recognition in some Member States that public involvement at the scoping stage identifies the issues that are 'significant' to the people who will have to live with the project and not just the 'experts' who will not.


Si les incitations régionales aux entreprises vont encore dans une mesure disproportionnée au sud, les programmes d'investissement public favorisent souvent les régions du nord, ce qui peut ouvrir un conflit potentiel entre la politique nationale et la politique de cohésion de l'Union.

Although regional incentives to companies still go disproportionately to the south, public investment programmes often favour regions in the north, giving rise to a possible conflict between national policy and EU cohesion policy.


Nous lancerons ainsi un processus de Bruxelles, qui mettra notre capacité de mobilisation au service de l'ensemble des Syriens: ceux qui sont encore dans le pays comme ceux disséminés dans la région,» a déclaré Federica Mogherini (ensemble des commentaires à lire ici).

In this way, we will launch a Brussels process that will put our convening power at the service of the Syrian people – all of them. Those that are still inside the country and those that are in the region,” said Federica Mogherini.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous les députés qui ont apporté leur contribution, ainsi que ceux qui vont encore s’exprimer d’ici la fin de ce débat.

– (PT) Mr President, I should like to start by thanking all the Members who have been contributing, even those yet to speak before the end of the debate.


Je pense que nous avons encore certainement beaucoup d’efforts à consentir dans ce domaine, mais un grand pas a déjà été accompli et, je vous le dis tout net: je ne suis pas de ceux qui vont laisser la concurrence s’installer en dehors d’un cadre réglementaire précis et efficace en matière de sécurité.

I think that we certainly still have a lot of work to do in this field, but we have already taken a big step forward and I will tell you quite plainly that I am not one of those who will allow competition to become established outside a precise and effective regulatory framework regarding safety.


C’est donc l’importance de ces microentreprises qui doit être à l’esprit de tous ceux qui vont faire la législation européenne de demain, et plus encore le jour où nous célébrons l’élargissement aux nouveaux États membres.

It follows that the importance of these microfirms must be borne in mind by those who will be legislating for the Europe of the future, and all the more so on a day when we are celebrating enlargement by the accession of new Member States.


Je voudrais dire une chose à certains des collègues qui se sont exprimés et, peut-être, à certains de ceux qui vont encore prendre la parole : nous élaborons une législation pour l'ensemble de l'Union européenne, pour quinze États membres disposant d'un niveau de sécurité très variable.

To some members who have spoken or who have perhaps yet to speak I should like to state one thing quite clearly: we are legislating here for the whole of the European Union, for the 15 Member States with widely varying safety levels.


Les seuls flux commerciaux interrégionaux importants (plus de 5 milliards USD) sont ceux qui vont de l'Amérique du Nord vers l'Europe et de l'Amérique du Nord et de l'Europe vers l'Asie et l'Océanie [26].

The only major inter-regional trade flows (over US$5 billion) are from North America to Europe and from North America and Europe to Asia and Oceania. [26]


Je souhaiterais poser une question au haut représentant, M. Solana, sur le fameux navire arraisonné, le Karine A : j’en déduis que ceux qui vont être chargés de la véracité des preuves de l’implication de l’Iran, vont s’appuyer sur des arguments plus solides que la seule apparition d’armes made in Iran ; nous savons tous en effet que la fabrication d’armes dans un pays déterminé ne constitue pas une preuve qu’elles aient été fournies par le gouvernement de ce pays.

I would like to ask the High Representative, Mr Solana, a question relating to the famous seized vessel, the Karim-A: it appears that the people who are trying to ascertain whether the evidence of Iran’s involvement is reliable are working on the basis of stronger evidence than the appearance of arms which are ‘made in Iran’, because we all know that the fact that arms are manufactured in a particular country does not necessarily mean that they are supplied by the government of that country.


Le système éducatif, à tous les niveaux, a un rôle crucial à jouer pour promouvoir la responsabilité sociale des citoyens, y compris ceux qui vont travailler ou travaillent au sein ou en dehors du secteur commercial.

The education system, at all levels, has a crucial role to play in the fostering of social responsibility in citizens, including those who are working - or will work - in the world of business or outside it.




Anderen hebben gezocht naar : pour ceux     ceux qui vont     aux entreprises vont     entreprises vont encore     des syriens ceux     ceux qui     qui sont encore     ainsi que ceux     qui vont encore     pas de ceux     nous avons encore     tous ceux     plus encore     certains de ceux     usd sont ceux     déduis que ceux     compris ceux     ceux-ci vont encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci vont encore ->

Date index: 2021-01-29
w