Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "ceux-ci très souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrolyte disturbances ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.

Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.


Toutefois, les États côtiers, même ceux qui bordent l’Europe, ont ignoré délibérément et souvent, très souvent, ignoré ces règles, et nous nous trouvons dans la situation paradoxale où beaucoup est imposé à nos pêcheurs alors que d’autres peuvent se comporter comme bon leur semble.

However, coastal states, even those bordering Europe, have wilfully and often, indeed very often, ignored these rules, and we find ourselves in the paradoxical situation in which all this is imposed on our fishermen, while the others can do as they like.


Dans nos systèmes politiques nationaux démocratiques, chaque fois qu'il y a une discussion politique, même parfois très polarisée, on ne met pas en question la légitimité même de l'État, tandis que très souvent en Europe, quand nous, ceux qui sommes pour l'Europe, exprimons avec vigueur ces oppositions, nous devons affronter ceux qui sont contre l'Europe et qui explorent toutes sortes de populismes pour nuire à nos institutions et compromettre ce grand ...[+++]

In our democratic national systems, each time that there is a political discussion, even sometimes one that is very polarised, we do not call into question the very legitimacy of the State, while very often in Europe when those of us who are for Europe strongly express these objections, we have to confront those who are against Europe and who explore all sorts of populisms in order to damage our institutions and compromise this great project of peace and solidarity that is the European project.


L'UE, en tant qu'Union de donateurs (gouvernementaux) traditionnels d'aide humanitaire, reconnaît que sa contribution ne représente qu'une petite partie de l'effort global de solidarité et d'humanité, qui prend très souvent la forme de dons privés et d'un soutien de la famille élargie ou du groupe à ceux qui sont dans le besoin.

The EU recognises that its contribution, as a Union of traditional (governmental) donors of humanitarian aid, represents only a small part of the overall solidarity and humanity so often expressed through private donations, and extended family or group support to those in need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un crime grave qui constitue un risque pour l’environnement, très souvent également un risque pour la sécurité alimentaire et la santé publique, et ceux qui le commettent sont également souvent des criminels liés à la mafia, terme que j’utilise dans son sens traditionnel.

This is a serious crime and represents a risk to the environment, very often also a risk to food safety and public health, and those engaged in it are also often criminals linked with the mafia – a term I use in its traditional sense.


De plus, comme ceux-ci sont souvent anciens et obsolètes, leurs coûts de maintenance augmentent très rapidement.

Also, as the latter are often old and obsolete, their maintenance costs rise very quickly.


Il s'agit très souvent d'effets coordonnés qui portent les entreprises sur le marché à une compréhension mutuelle des modalités de coordination, à des comportements coordonnés et à des menaces de futures représailles pour tous ceux qui ne s'adaptent pas aux modèles.

These are very often coordinated effects, which give rise on the market to a common understanding among undertakings on the terms of coordination, to coordinated behaviour and to threats of future retaliation for those who do not adapt to the models.


J'ai été très souvent présent à des séminaires du parti libéral, du parti populaire et, heureusement, à l'aimable invitation de mon ami Enrique, également très souvent à ceux du parti socialiste et des verts.

I have been present on a number of occasions at meetings of the Liberal Party, of the European People’s Party and, I am happy to say, at the kind invitation of Mr Barón Crespo, of the Socialist Party and the Greens as well.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

This is bound up with the fact that very often they arise on a European scale (as the example of food safety problems shows), with the importance of being able to benefit from the often complementary experience and knowledge required in the different countries and with the need to take into account the variety of views on them, which reflects European cultural diversity.


Nous avons décidé, le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, et moi-même, d'ouvrir la recherche européenne et de la mettre au service de la lutte antidopage, parce que nous savons que ceux qui inventent de nouvelles formules chimiques ont très souvent une longueur d'avance sur nous.

The Commissioner responsible, Philippe Busquin, and I have decided to open up European research and to put it at the service of the fight against doping, because we know that the inventors of new chemical formulae are often steps ahead of us.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     ceux-ci très souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci très souvent ->

Date index: 2021-07-21
w