Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revenus autres que ceux du travail
Revenus non gagnés

Traduction de «ceux-ci travaillent quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le revenu individuel de ceux qui travaillent dans l'agriculture

the individual earnings of persons engaged in agriculture


revenu individuel de ceux qui travaillent dans l'agriculture

individual earnings of persons engaged in agriculture


revenus autres que ceux du travail | revenus non gagnés

unearned income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains de ceux-ci travaillent quelques heures par jour pour nous aider, mais pour ceux qui en sont incapables, nous payons 6 $ la nuit.

Some of them work a few hours a day to help, but for those who are unable we pay $6 a night.


Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).

This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 million (May 2003).


Elle concerne ceux qui travaillent dans les entreprises ou pour celles-ci dans la mesure où elle peut contribuer à créer un environnement de travail plus gratifiant et plus mobilisateur. Elle concerne les clients des entreprises, les consommateurs qui accordent toujours plus d’importance aux références sociales et environnementales des produits et des services qu’ils achètent.

It matters to those who work in and for companies, for whom it can help to create a more rewarding and inspiring working environment. It matters to those who buy from companies, to consumers who are paying more and more attention to the social and environmental credentials of the products and services they buy.


Nous avons recommandé un régime qui comporte au moins trois options dans le domaine des garderies: des garderies qui offrent des services pendant les heures de travail des parents lorsque ceux-ci travaillent à plein temps, des garderies ouvertes la moitié de la journée, et des garderies qui offriraient trois heures par jour, par exemple, un très bon programme préscolaire.

We recommended a system that has at least three options in child care: child care that covered a parent's work hours if they were working all day; child care that covered half days; and child care that covered, say, three hours a day for a really good preschool-type program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à faire en sorte que ceux qui travaillent avec les enfants migrants – dès l’arrivée de ceux-ci aux frontières de l’UE jusqu’à leur intégration ou leur retour – soient correctement formés et que des professionnels de la protection de l’enfance interviennent s’il y a lieu.

ensure that those working with children in migration – from arrival at EU borders to their integration or return – are appropriately trained and child protection professionals are involved where relevant.


Madame MacLean, pouvez-vous nous dire quel pourcentage des psychologues, psychiatres, travailleurs sociaux et thérapeutes travaillent exclusivement avec des clients et quel pourcentage de ceux-ci travaille sur les politiques?

I'd like to find out from Ms. MacLean, of the psychologists, psychiatrists, social workers, and therapeutic workers, what percentage are working specifically with clients and what percentage are doing policy work?


C'est Mme Roberts qui a mentionné, au moment où la question du magasinage du dimanche a été soulevée, que certains disaient qu'il ne fallait pas s'en faire, et que quiconque ne voulait pas travailler le dimanche n'aurait pas à le faire. Je n'ai jamais vu une seule mère de famille qui ait eu ce choix, et je connais beaucoup d'enfants dans notre communauté qui doivent passer la journée du dimanche sans leurs parents parce que ceux-ci travaillent.

It was Madam Roberts who pointed out that when Sunday shopping was raised, people said, well, don't worry, if people don't want to work on Sunday, they won't have to” I've never seen a single mother who was ever given that option, and I know many kids in my community who spend their Sundays without their parents because they are working on Sundays.


1. L'obligation de secret professionnel s'applique à tous ceux qui travaillent ou qui ont travaillé pour l'autorité compétente et pour les entités auxquelles les autorités compétentes ont éventuellement délégué certaines tâches.

1. The obligation of professional secrecy shall apply to all persons who work or who have worked for the competent authority and for entities to which competent authorities may have delegated certain tasks.


De plus, des initiatives seront prises au titre du 7e programme-cadre de recherche et développement pour faciliter la mise en réseau des chercheurs étrangers travaillant dans l'Union européenne, notamment ceux qui travaillent dans des domaines présentant un intérêt direct pour les pays en développement, et des organismes de recherche dans leurs pays d'origine.

In addition, initiatives will be taken within the framework of the 7th Framework Programme on Research and Development to facilitate networking between foreign researchers working in the EU – especially those working in areas of direct interest to developing countries – and research organisations in their countries of origin.


Je suis de ceux et de celles qui croient encore possible d'envoyer des élus au Parlement pour que ceux-ci travaillent à défendre les intérêts de leurs concitoyennes et de leurs concitoyens.

I am among those who believe it is still possible to send people to Parliament so that they can work hard to defend the interests of their fellow citizens.




D'autres ont cherché : revenus non gagnés     ceux-ci travaillent quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci travaillent quelques ->

Date index: 2021-08-12
w