Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci servent beaucoup " (Frans → Engels) :

l'achat conjoint par plusieurs États membres, situés dans la même zone géographique, de navires, d'avions et d'hélicoptères de patrouille, à condition que ceux-ci servent au moins 60 % du temps à des activités de contrôle de la pêche;

(a) joint purchase by several Member States belonging to the same geographical area, of patrol vessels, aircrafts and helicopters, provided they are used at least 60 % of the time for fisheries control ;


l'achat conjoint par plusieurs États membres, situés dans la même zone géographique, de navires, d'avions et d'hélicoptères de patrouille, à condition que ceux-ci servent à des activités de contrôle de la pêche au moins 60 % de leur temps total d'utilisation, calculé sur une base annuelle ;

(a) joint purchase by several Member States belonging to the same geographical area, of patrol vessels, aircrafts and helicopters, provided they are used for fisheries control at least 60 % of the total time that the equipment is used, calculated on an annual basis ;


Les passifs associés à l’actif et aux actifs complémentaires comprennent ceux qui financent le fonds de roulement, mais pas ceux qui servent à financer des actifs étrangers au groupe d’actifs.

Liabilities associated with the asset and with the complementary assets include liabilities that fund working capital, but do not include liabilities used to fund assets other than those within the group of assets.


Hypo Real Estate et Commerzbank, sauvées de la faillite en Allemagne à coups de milliards d’euros prélevés sur les deniers publics, sont dans le peloton de tête de ceux qui profitent de la flambée des obligations d'État grecques. L’argent des contribuables sert à la spéculation et cet argent est versé par les braves travailleurs ordinaires, qui n’ont pas de comptes en Suisse comme ceux qui servent de refuge aux plus riches.

Hypo Real Estate and Commerzbank, which, in Germany, were rescued using billions of euros of taxpayers’ money, are right at the forefront when it comes to the business of excessively expensive government bonds in Greece. Taxpayers’ money is being used for speculation and this is money from normal, honest wage earners who do not have Swiss bank accounts like those to which the richer people are fleeing.


Afin de garantir que ceux-ci servent au mieux les efforts consentis par les pays en développement pour atteindre les OMD, il convient de définir de nouvelles modalités d’aide , plus prévisibles et moins volatiles.

In order to ensure that these increased resources support developing countries’ efforts to reach the MDG in the most effective way, new aid modalities, more predictable and less volatile, have to be designed.


Je le répète : je ne doute pas des bonnes intentions des propositions, mais, en tant que Scandinave, je suis persuadé que les droits de contrôle que nous avons à l'égard de notre police danoise - et qui sont loin d'être satisfaisants - servent beaucoup mieux la cause de la démocratie et de l'État de droit que n'importe quel système transnational.

Without, as mentioned previously, doubting the good intentions behind it, as a Scandinavian I am convinced that the rights of control that we have over our Danish police – and which are far from satisfactory – do however serve democracy and the rule of law far more securely than any supranational system.


Cette réforme permet d'éliminer les concepts les plus archaïques, mais procure aux nouveaux fonctionnaires toute la richesse de l'expérience acquise par ceux qui sont déjà présents, par ceux qui servent depuis longtemps l'Union européenne.

This reform allows the most antiquated concepts to be eliminated. At the same time, it allows new civil servants to benefit from the wealth of experience of current civil servants who have served the European Union for many years.


Ceux-ci servent aussi de repères pour tout développement ultérieur de sa politique en la matière.

These principles define the environment within which they will both operate. They also constitute the basis for any future developments in the area of consultation policy.


Ils comprennent les impôts sur le patrimoine (terrains, immeubles, etc.) lorsque ceux-ci servent de base à l'estimation du revenu de leurs propriétaires.

They include taxes assessed on holdings of property, land or real estate when these holdings are used as a basis for estimating the income of their owners.


En l'absence d'une réglementation communautaire en la matière, les critères à retenir pour l'établissement de cette décision sont les mêmes que ceux qui servent à déterminer si des marchandises produites dans l'État membre concerné violent les droits du titulaire.

In the absence of Community rules in this regard, the criteria to be used in reaching that decision shall be the same as those used to determine whether goods produced in the Member State concerned infringe the rights of the holder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci servent beaucoup ->

Date index: 2023-05-10
w