Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci pourraient causer » (Français → Anglais) :

Les pays en développement qui connaissent un taux de chômage élevé et une faible croissance économique pourraient bénéficier de l'émigration de travailleurs peu qualifiés, pas simplement en raison de l'argent que ceux-ci pourraient renvoyer au pays, mais aussi parce que la réduction de ce surplus de main-d'oeuvre diminuerait le nombre de sans emploi et exercerait un effet positif sur la position concurrentielle et, partant, sur le ...[+++]

Developing countries with high levels of unemployment and low economic growth rates may see benefits from emigration of low skilled citizens. Not just because of migrant remittances, but also because a reduction of the labour surplus will leave fewer people out of a job, and will have a positive effect on the competitive position and, therefore, income of those who remain.


2. Le comptable ne peut maintenir dans des comptes en monnaies des soldes qui pourraient causer à l’institution des pertes excessives dues à la variation des taux de change.

2. The accounting officer may not maintain balances in foreign currency accounts which might cause excessive losses to the institution as a result of exchange rate fluctuations.


Comme je l’ai dit dans mes commentaires et comme cela a été indiqué, je pense, par le porte-parole du NPD en matière de justice et certainement par le député de Vancouver Kingsway, il s’agit d’un bon projet de loi en principe, mais l’équilibre entre les droits des citoyens et les droits de ceux qui pourraient causer des dommages aux citoyens est délicat.

As I indicated in my comments and as was stated, I think, by the NDP justice critic and certainly the member for Vancouver Kingsway, this is a good bill in principle, but it is a delicate balance to weigh the rights of citizens versus the rights of those who potentially cause harm to citizens.


Ce que la partie 8 essaie de faire, c'est d'imposer une obligation additionnelle à ceux qui pourraient causer des urgences environnementales.

What part 8 attempts to do is to impose an additional duty on those who might cause environmental emergencies.


Si l’on se fie aux coûts réels de mise en œuvre de la réforme des soins primaires au Québec, ceux-ci pourraient atteindre jusqu’à 750 000 $ par groupe, mais on avait évalué au départ qu’ils pourraient aussi atteindre un million de dollars par groupe.

Based on the actual costs of implementing primary care reform in Quebec, this cost could be as much as $750,000 per group, while earlier estimates from Quebec had placed this cost as high as $1 million per group.


Ne pourrait-on pas leur faire du mal? Une fois que cette information aurait été divulguée aux Américains, ceux-ci pourraient décider de la divulguer à leur tour à un pays tiers, auquel cas des Canadiens pourraient être mis en danger sans aucune raison logique ou rationnelle.

Once this information is out and the Americans have it and they choose to disclose it to a third country, Canadians could be at risk and for no logical or rational purpose.


2. Le comptable ne peut maintenir dans des comptes en monnaies des soldes qui pourraient causer à l’institution des pertes excessives dues à la variation des taux de change.

2. The accounting officer may not maintain balances in foreign currency accounts which might cause excessive losses to the institution as a result of exchange rate fluctuations.


À cet égard, le SIS II devrait également permettre le traitement de données relatives à des personnes dont l'identité a été usurpée, de manière à éviter les problèmes que pourraient causer des erreurs d'identification, sous réserve de garanties adaptées, en particulier le consentement des personnes concernées et une stricte limitation des fins auxquelles ces données peuvent être licitement traitées.

In the same perspective SIS II should also allow for the processing of data concerning individuals whose identity has been misused in order to avoid inconveniences caused by their misidentification, subject to suitable safeguards, in particular the consent of the individual concerned and a strict limitation of the purposes for which such data can be lawfully processed.


3. Dès lors que l'État membre d'établissement a connaissance, dans le chef d'un prestataire établi sur son territoire et qui fournit des services dans d'autres États membres, d'un comportement ou d'actes précis qui, à sa connaissance, pourraient causer un préjudice grave pour la santé ou la sécurité des personnes ou pour l'environnement, il en informe tous les États membres et la Commission dans les plus brefs délais.

3. Upon gaining actual knowledge of any conduct or specific acts by a provider established in its territory which provides services in other Member States, that, to its knowledge, could cause serious damage to the health or safety of persons or to the environment, the Member State of establishment shall inform all other Member States and the Commission within the shortest possible period of time.


Celles-ci pourraient causer des tumeurs spontanées et entraîner un rejet par le système immunitaire nécessitant la prise continue de médicaments antirejet.

It can cause spontaneous tumours. It is subject to immune rejection that requires lifelong anti-rejection drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci pourraient causer ->

Date index: 2022-12-02
w