Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci possèdent donc » (Français → Anglais) :

Il convient également d’accorder une attention particulière aux chômeurs en général, notamment ceux qui possèdent déjà des aptitudes et des compétences pouvant être transférées dans une activité indépendante au moyen du coaching et du tutorat.

Attention should also be paid to the unemployed in general, in particular those who already possess skills and competences that could be transferred through business coaching and mentorship to self-employed businesses.


Avec une prime de revenu croissante pour ceux qui possèdent des compétences, la polarisation entre les riches et les pauvres en connaissance exerce une forte pression sur la cohésion sociale.

With an increasing premium on skills, the polarisation between the knowledge rich and the knowledge poor puts strains on economic and social cohesion.


Étant donné que ces producteurs indiens n'ont pas coopéré, leurs capacités de production ne sont pas connues, mais il est permis de supposer que la tendance observée chez les sociétés ayant coopéré peut être transposée à ces producteurs et que ceux-ci possèdent donc également des capacités de production inutilisées.

In the absence of cooperation from these Indian producers, their production capacity is not known, but it can be assumed that the trend of the cooperating companies is comparable and thus these producers have further spare capacity.


Ils occupent souvent un travail plus précaire et moins rémunérateur que ceux qui possèdent une formation.

They are often in more precarious and less well-paid jobs than those with training.


1. Le comité directeur se compose, d’une part, de membres nommés, en veillant à assurer un équilibre entre ceux qui possèdent une expérience du monde des entreprises, du monde universitaire et de la recherche (ci-après dénommés «membres nommés») et, d’autre part, de membres élus par et parmi les membres du personnel travaillant dans le domaine de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation ou exerçant des fonctions techniques ou administratives, les étudiants et les doctorants de l’Institut européen d’innovation et de ...[+++]

1. The Governing Board shall consist both of appointed members providing a balance between those with experience in business, higher education and research (hereinafter referred to as appointed members) and members elected by and from among the higher education, research and innovation, technical and administrative staff, students and doctoral candidates of the European Institute of Innovation and Technology (EIT) and the Knowledge and Innovation Communities (KICs) (hereinafter referred to as representative members).


Ces développements pourraient également bouleverser les rapports de valeur entre les différents acteurs de l'environnement en ligne et perturber l'équilibre entre ceux qui possèdent les droits sur le contenu numérique et ceux qui fournissent les technologies permettant de naviguer sur l’internet.

Such developments also have the potential to shift value between the different entities active in the online environment and affect the balance between those who own rights in digital content and those who provide technologies to navigate the Internet.


Il existe donc un risque croissant de voir apparaître de nouveaux clivages sociaux entre ceux qui possèdent des compétences ou des qualifications et ceux qui n'en ont pas.

There is thus a growing danger of new cleavages in society being created between the haves and have-nots of skills and qualifications.


Dans les petits États membres, notamment ceux qui possèdent une langue en commun avec d'autres États membres plus vastes, les émissions terrestres et, essentiellement, par câble, de chaînes étrangères sont relativement répandues.

In the small Member States - notably those sharing a language with other larger Member States - terrestrial and, mainly, cable broadcasting of foreign channels is fairly common.


Pour des niveaux de tonnage donnés, ou pour ceux qui possèdent des propriétés présentant un danger spécifique bien déterminé, les produits chimiques doivent faire l'objet d'un examen particulier de leurs effets à long terme et chroniques.

At given tonnage increments, or in the case of specific and defined hazardous properties, special attention should be given to long-term and chronic effects.


Cette économie de la connaissance sollicite de plus en plus la capacité d'adaptation des entreprises et de la main-d'œuvre et crée de nouveaux écarts entre ceux qui possèdent et ceux qui ne possèdent pas les compétences, les qualifications et les aptitudes requises.

The knowledge based economy is increasingly challenging the adaptability of companies and the work force and setting new demarcation lines between the haves and the have nots in terms of skills, qualifications and competencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci possèdent donc ->

Date index: 2024-04-03
w