Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci plus largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-r ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

to promote, on a wider scale, the translation of works in the sphere of literature


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

to contribute to the wider use of the mass media
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2.12 La plupart des membres ont fixé leurs propres critères de sélection et seuils indicatifs ou font usage des critères de sélection de l'annexe III. Dans les États membres qui ont fixé leurs propres critères, ceux-ci sont largement fondés sur la liste de l'annexe III, mais en l'élargissant pour y inclure des zones spécifiquement définies au niveau national ou d'autres facteurs tels que les sites culturels et historiques ou les sites archéologiques. La vision générale qu'ont les États membres de l'efficacité des critères de sélect ...[+++]

3.2.12 Most Member States have established either their own screening criteria or indicative thresholds or make use of the screening criteria in Annex III. Where Member States have established their own criteria these are largely based upon the Annex III list but expand on the Annex III list to include specific nationally designated areas or other factors such as cultural and historic landscapes or archaeological features.


(3) L'action commune 96/610/JAI du Conseil a créé un répertoire des compétences, des connaissances et des expertises spécialisées en matière de lutte antiterroriste afin de rendre ceux-ci plus largement et plus facilement accessibles aux services compétents de tous les États membres.

(3) Council Joint Action 96/610/JHA created a Directory of specialised counterterrorist competences, skills and expertise in order to make them more widely and readily available to agencies in all Member States.


7. exprime sa profonde indignation face à la tendance croissante à la violence incontrôlée des colons, notamment le récent assassinat d’un enfant palestinien de 18 mois lors d'un incendie criminel dans le village palestinien de Douma, le 28 juillet 2015; se félicite de la condamnation généralisée de ce crime par les dirigeants israéliens, même si ceux-ci ont largement omis de reconnaître le caractère endémique de la violence des colons, facilitée par un climat d’impunité et d'encouragement installé depuis des décennies;

7. Expresses it profound dismay at the growing trend of unchecked settler violence, including the recent murder of an 18-month-old Palestinian baby through an arson attack in the Palestinian village of Douma on 28 July 2015; welcomes the widespread condemnation of this crime by the Israeli leadership, even though it largely failed to acknowledge the endemic nature of settler violence facilitated by a decades-long climate of impunity and incitement;


7. exprime sa profonde indignation face à la tendance croissante à la violence incontrôlée de la part des colons, avec notamment le récent assassinat d’un enfant palestinien de 18 mois lors d'un incendie criminel dans le village palestinien de Douma, le 28 juillet 2015; se félicite de la condamnation généralisée de ce crime par les dirigeants israéliens, même si ceux-ci ont largement omis de reconnaître le caractère endémique de la violence des colons, facilitée par un climat d’impunité et d'encouragement installé depuis des décennies;

7. Expresses it profound dismay at the growing trend of unchecked settler violence, including the recent murder of an 18-month-old Palestinian baby in an arson attack in the Palestinian village of Douma on 28 July 2015; welcomes the widespread condemnation of this crime by the Israeli leadership, despite it largely failing to acknowledge the endemic nature of settler violence facilitated by a decades-long climate of impunity and incitement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des enquêtes menées auprès de responsables régionaux dans l'Union européenne montrent que les politiques communautaires sont largement identifiées aux financements communautaires et que les projets financés par les Fonds structurels tendent à la fois à être considérés comme les plus visibles et comme ceux qui ont le plus grand impact.

Surveys carried out among regional officials across the EU indicate that Community policies are largely identified with Community funding and that projects financed by the Structural Funds tend to be both the most visible and those regarded as having the greatest impact.


Il importe au préalable que ces mesures bénéficient plus largement et plus rapidement aux jeunes, même à ceux qui ne sont pas inscrits comme demandeurs d’emploi.

A prerequisite is to ensure that young people have wider, earlier access to these measures, even if they are not registered as jobseekers.


Cependant, les délais de construction d'une centrale nucléaire sont nettement plus longs que ceux d'une centrale à combustible fossile et, à cet égard, la libéralisation récente des marchés de l'électricité, conjuguée à l'hostilité de l'opinion publique et des milieux politiques envers le nucléaire (largement liée aux considérations de santé et sécurité), constituerait plutôt un frein.

However, the construction time for a nuclear power plant is significantly longer than for fossil fuel plants and newly liberalised electricity markets coupled with public and political opposition to nuclear power (largely related to health and safety factors) are restricting factors.


L'intégration économique et financière de tous les États membres, et en particulier de ceux dont la monnaie est l'euro, nécessite une surveillance renforcée pour éviter que les sérieuses difficultés qu'un État membre connaît ou risque de connaître en ce qui concerne sa stabilité financière ne se propagent au reste de la zone euro et, plus largement, à l'ensemble de l'Union.

The economic and financial integration of all Member States, in particular those whose currency is the euro, calls for enhanced surveillance to prevent contagion from a Member State experiencing or threatened with serious difficulties with respect to its financial stability to the rest of the euro area and, more broadly, to the Union as a whole.


Je remercie le Parlement et, surtout, les rapporteurs, Mme Elisabeth Jeggle et l’ancien député, M. Neil Parish, les rapporteurs fictifs et tous ceux qui ont largement contribué à l’élaboration de cette réglementation essentielle.

I wish to thank Parliament and, in particular, the rapporteurs, Ms Elisabeth Jeggle and former MEP, Mr Neil Parish, the shadows and all those who have worked equally hard in the preparation of this very important piece of legislation.


Moi aussi, je voudrais m’associer à ce qui a été dit et remercier le rapporteur, M. Mitchell, remercier tous ceux qui ont travaillé - mon collègue Max van den Berg, notamment -, tous ceux qui ont largement contribué à ce résultat.

I, too, would like to echo what has been said, and to thank the rapporteur, Mr Mitchell, all those who have worked towards this result – particularly Mr van den Berg – and all those who have made such valuable contributions to it.




Anderen hebben gezocht naar : ceux-ci plus largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci plus largement ->

Date index: 2022-02-23
w