Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Produit suffisamment transformé

Vertaling van "ceux-ci ont suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

non-dioxin-like PCB | non-dioxin-like polychlorinated biphenyl | NDL-PCB [Abbr.]


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


produit suffisamment transformé

sufficiently processed product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. estime que l'activation de la clause de défense mutuelle, en particulier à la lumière de la menace du terrorisme qui pèse sur les États membres et du niveau de conflit dans le voisinage, souligne également la nécessité pour l'Union d'avoir voix au chapitre au Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que l'Union européenne devrait mettre tout en œuvre au Conseil de sécurité des Nations Unies pour promouvoir une compréhension renouvelée du droit international humanitaire de manière à refléter les menaces armées non-conventionnelles actuelles et celles qui sont posées par les acteurs non-étatiques, tels que les groupes terroristes, et veiller ...[+++]

15. Considers that the activation of the mutual defence clause, especially in the light of the threat of terrorism facing Member States and the level of conflict in the neighbourhood, also highlights the need for the EU to have a voice in the UN Security Council; is of the opinion that the EU should do its utmost in the UN Security Council to promote a renewed understanding of international humanitarian law so as to reflect the current unconventional armed threats and those posed by non-state actors, such as terrorist groups, and to ensure that these are adequately framed in applicable international law; believes that the EU should pro ...[+++]


Je suis désolé, mais ceux qui ont suffisamment de courage manifestent, s’enchaînent les uns aux autres à Pékin, Cuba ou à Téhéran où l’on meurt au nom de la liberté de la presse! Honte à vous, lâches!

I am sorry, but those of you who are brave enough, go and carry out those demonstrations chaining yourselves together in Beijing, Cuba and Tehran, where people die for the sake of press freedom! Shame on you, cowards!


Comme je l'ai déjà dit en ce qui concerne le rapport de Mme Miguélez sur les stocks de poissons d'eau profonde, j'estime que notre souci premier devrait être de protéger tous les écosystèmes vulnérables qui ont été identifiés comme tels, où qu'ils se trouvent, et pas uniquement ceux qui ont suffisamment de chance pour se trouver en dessous d'une profondeur de 1 000 mètres.

As I have already said in relation to the report by Mrs Miguélez on deep-sea fish stocks, I think that our main concern should be to protect all vulnerable ecosystems that have been identified as such, wherever they are, not just those that are lucky enough to be below a depth of 1 000 metres.


Il est peut-être là pour ceux qui ont suffisamment de moyens pour comprendre la complexité de la situation, mais nous pensons que, pour résoudre ce problème, il faut permettre à nos concitoyens d’agir collectivement, par-delà les frontières, et nous avons besoin d’un mécanisme à cette fin.

Well, it might be there for those with deep pockets to understand the complexities of what goes on, but we feel that in order to answer this, you need to allow citizens to act collectively, cross-border and that we need a mechanism to do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut donc que présumer qu'il attribuerait lui aussi cette crise de confiance à une mauvaise perception des Canadiens alors que ceux-ci ont suffisamment de raisons et d'exemples, en fait, pour ne pas faire confiance au système correctionnel, comme le prouvent les cas de nombreux délinquants, dont celui-ci.

One can therefore only surmise that it too would chalk up this confidence crisis to the misperception of Canadians when the truth is Canadians have ample reasons and examples to have no confidence in the correctional system, which is shown in the case of a number of offenders, one of which I would like to point out.


L’objet de ces enquêtes est de déterminer si la concurrence joue sur ces marchés et si ceux-ci sont suffisamment concurrentiels pour produire tous leurs avantages pour les consommateurs.

The inquiries will examine whether competition is working in these markets and whether markets are competitive enough to deliver their full benefits to consumers.


Il pose également une série de questions visant à obtenir plus d'informations sur le fonctionnement, dans la pratique, de ces règles et principes, afin de déterminer si ceux-ci sont suffisamment clairs, et sont appropriés aux enjeux et aux caractéristiques des PPP.

The Green Paper also asks a set of questions intended to find out more about how these rules and principles work in practice, so that the Commission can determine whether they are sufficiently clear and suit the challenges and characteristics of PPPs.


Dans ceux-ci, vous avez fait valoir que vos peuples n'ont pas été suffisamment informés au sujet de cet ensemble complexe de textes législatifs que vous avez maintenant sur les bras, et vous nous avez dit que les détails de ce projet de loi-ci n'étaient pas vraiment votre priorité.

In your opening comments you made the point that your people have not been well informed about this very complex series of legislation that's now on your lap, if you will, and that the details of this bill were not your priorities.


19. se félicite de la possibilité de soutenir des réseaux de services locaux et des initiatives en faveur de l'emploi et du développement par le biais du volet A et espère que ceux-ci seront suffisamment pris en considération;

19. Welcomes the possibility of supporting networks of local services and development and employment initiatives through strand A and expects these to be given due consideration;


La prochaine étape, qui est d'importance cruciale pour la réalisation d'un véritable marché unique des assurances, consiste à établir les fondements nécessaires et suffisants d'une réglementation et d'une reconnaissance mutuelle indispensables à la libéralisation complète du marché et, à partir de là, ouvrir le marché non seulement aux assureurs commerciaux et à ceux qui sont suffisamment intéressés et informés pour prendre l'inititiative, mais à l'ensemble des citoyens.

The next stage - and the crucial stage in achieving a true single insurance market - is to establish the sufficient and necessary basis of regulation and mutual recognition for full market opening : and then to open the market, on that basis, to all citizens, rather than just to commercial risks and those who are interested and informed enough to take the initiative/.




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     produit suffisamment transformé     ceux-ci ont suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci ont suffisamment ->

Date index: 2024-01-29
w