Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci l'emportant assez " (Frans → Engels) :

M. Druwé: La responsabilité, pour les curriculum et les programmes d'étude, relève des gouvernements provinciaux et ceux-ci tiennent assez férocement à leur territoire.

Mr. Druwé: The responsibility for curricula and study programs falls to the provincial governments, and they are quite jealous of their territory.


Les États membres qui ont réalisé des performances assez faibles en matière d'emploi dans le passé devront faire beaucoup mieux d'ici la fin de la décennie, notamment la Grèce et l'Italie, pour les pays à faible taux d'emploi, la Belgique et la France, pour les pays qui obtiennent des résultats moyens, et l'Autriche et l'Allemagne, pour ceux dont les performances sont au-dessus de la moyenne mais inférieures à l'objectif de 70%.

It is necessary for employment performance in those Member States with relatively weak contributions in the past to improve significantly before the end of the decade, in particular in Greece and Italy among the low employment level countries, Belgium and France in the middle group and Austria and Germany among those above average but below the 70% target.


Certains États, et en particulier certains des plus petits, obtiennent d'assez bons résultats, parfois même meilleurs que ceux des États-Unis.

Certain countries, in particularly some of the smaller ones, score quite high and sometimes even better than the US.


Si, vu qu'il s'agit de pouvoirs gouvernementaux qui seraient constitutionnalisés selon l'article 35(1), on crée des pouvoirs gouvernementaux qui dérogent aux pouvoirs fédéraux et provinciaux et qui l'emportent sur ceux-ci, on aura créé un troisième ordre de gouvernement, peu importe comment on veut l'appeler.

If, in dealing with powers of government and becoming entrenched in section 35(1), there become powers of government that are outside federal and provincial powers and that override federal and provincial powers, you have created a third order of government, whatever you call it.


L'inquiétude découle plutôt de la position déséquilibrée du projet de loi C-32 à l'égard des verrous numériques, ceux-ci l'emportant sur presque tous les autres droits, comme le comité l'a lui-même entendu tout juste la semaine dernière de la bouche de M. Blais, dans le contexte de l'éducation.

Rather, the concern stems from Bill C-32's unbalanced position on digital locks, in which the locks trump virtually all other rights, as the committee itself heard just last week from Mr. Blais in the context of education.


Ceux qui achètent légalement du contenu doivent pouvoir l'emporter où qu'ils aillent en Europe.

People who legally buy content must be able to carry it with them anywhere they go in Europe.


Par conséquent, les exigences relatives aux informations préalables sur les contrats-cadres devraient être détaillées, et ces informations devraient toujours être fournies sur support papier ou sur un autre support durable, tel que les extraits imprimés par les automates bancaires, les CD-ROM, les DVD et les disques durs d’ordinateurs personnels sur lesquels le courrier électronique peut être stocké, ainsi que les sites internet, à condition que ceux-ci puissent être consultés ultérieurement pendant une période assez longue à des fins d ...[+++]

Therefore, the requirements for prior information on framework contracts should be comprehensive and information should always be provided on paper or on another durable medium, such as printouts by account printers, CD-ROMs, DVDs, the hard drives of personal computers on which electronic mail can be stored, and internet sites, provided that such sites are accessible for future reference, for a sufficient period of time for the purposes of accessing the information and provided that these sites allow the reproduction of the information stored there in an unaltered form.


Les produits chimiques dont il est question dans le projet de loi sont d'une nature complexe et ont des noms difficiles à prononcer — quoique vous n'ayez eu aucun problème, ce qui est assez remarquable —, ce qui fera dire à bien des parlementaires que le sujet est extrêmement pointu, et ceux-ci voudront peut-être savoir pourquoi il a été soulevé à ce moment-ci.

The chemicals that are addressed within the bill, while complicated in their nature and obvious pronunciation, which again you had no problem with and it was quite remarkable, many parliamentarians will say that this is awfully specific and they may ask why this has been raised at this time.


Il est, en général, de nature légèrement acide (pH 6,9-6,5) et présente une teneur élevée en matière organique et une tendance à des teneurs assez équilibrées en azote, phosphore, magnésium et potassium; ces conditions édaphiques déterminent une composition assez équilibrée et spécifique en éléments minéraux pouvant contribuer à différencier nos pâturages de ceux d'autres aires géographiques.

It is generally slightly acidic (pH 6,9-6,5) with a high content of organic materials, and tends to have a fairly balanced nitrogen, phosphorus, magnesium and potassium content. These soil conditions create a fairly specific, balanced mineral composition which may distinguish our pastures from those of other geographical areas.


Que le gouvernement prenne ce dont il a besoin pour les programmes sociaux et qu'il laisse le reste aux gens afin que ceux-ci aient assez d'argent pour subvenir à leurs besoins.

Let the government take what it needs to provide for social programs and give the rest to the public to ensure that they have enough money to provide for themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci l'emportant assez ->

Date index: 2023-02-03
w