Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci devraient tirer " (Frans → Engels) :

Ceux-ci devraient tirer leur légitimité des institutions de l’Union intervenant dans la procédure de nomination.

Their legitimacy should be drawn from the institutions of the Union involved in the appointment procedure.


- définit les instruments financiers, existants et nouveaux, qui doivent appuyer l'initiative européenne pour la croissance, y compris ceux qui doivent tirer parti des investissements privés.

- Identifies current and new financial tools to support the European Initiative for Growth, including those which can help to leverage private investment.


Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.

This should be seen as central to the values Europeans should be proud of and should project to partners worldwide.


Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.

This should be seen as central to the values Europeans should be proud of and should project to partners worldwide.


Les ARN devraient tirer parti de leur expérience en matière de développement de procédure et d’outils destinés au dégroupage de la boucle locale pour mettre en place les processus commerciaux nécessaires en ce qui concerne la commande et l’accès opérationnel aux installations de génie civil.

NRAs should build on their experience in developing procedures and tools for LLU to put in place the necessary business processes concerning ordering and operational access to civil engineering facilities.


Ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages. Ceux-ci devraient être conçus en tenant compte du comportement naturel des animaux, de manière à faciliter leur mouvement et à réduire au minimum les risques de blessures.

These should be designed, taking account of the natural behaviour of the animals, to facilitate ease of movement and minimise the risk of injury.


Ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages. Ceux-ci devraient être conçus en tenant compte du comportement naturel des animaux, de manière à faciliter leur mouvement et à réduire au minimum les risques de blessures.

These should be designed, taking account of the natural behaviour of the animals, to facilitate ease of movement and minimise the risk of injury.


Les préoccupations des pays voisins de la Somalie devraient être prises en considération et ceux-ci devraient jouer un rôle positif et de stabilisation dans le processus de paix en Somalie.

The concerns of Somalia’s neighbouring countries should be taken into account and these countries should play a positive and stabilising role in the Somali peace process.


- définit les instruments financiers, existants et nouveaux, qui doivent appuyer l'initiative européenne pour la croissance, y compris ceux qui doivent tirer parti des investissements privés.

- Identifies current and new financial tools to support the European Initiative for Growth, including those which can help to leverage private investment.


Les réformes de cette nature doivent se poursuivre et se diffuser dans tous les pays de la région si ceux-ci veulent tirer pleinement parti des possibilités de flux d'échanges commerciaux et d'investissements qui s'ouvrent à eux.

Such reforms must continue, and spread more widely across the region, if these countries are to take full advantage of the trade and investment opportunities available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devraient tirer ->

Date index: 2021-05-08
w