Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci devraient s’engager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait exiger que les agriculteurs s'engagent à retirer leurs terres de la production pendant une certaine période, et ceux-ci devraient signer un document en ce sens.

It could be set up so that farmers were committed to keeping their land out of production for a certain period of time and they'd have to sign something to this effect.


Monsieur Hennessy, vous dites que c'est ridicule, que c'est presque pervers, qu'au moment où tous les télédiffuseurs sont essentiellement possédés par les EDR, ceux-ci devraient essayer de déterminer combien ils devraient se payer les uns les autres pour les signaux qu'ils diffusent, surtout lorsque les deux plus grandes EDR du pays s'y opposent.

Mr. Hennessy, you've said it's ridiculous, it's almost perverse, the idea that essentially you'd have all the broadcasters owned by BDUs and then figure out how much they should pay each other for the signals they've got out, especially when the two largest BDUs in the country are opposed to it.


La haute représentante devrait promouvoir activement l’adhésion d’autres acteurs mondiaux - Chine, Inde, Russie et d’importants candidats, comme la Turquie - au statut de Rome, mais aussi celle d’un vieil allié de l’UE, les États-Unis. Ceux-ci devraient s’engager dans un dialogue en vue de contribuer à la justice mondiale et ils devraient envisager sérieusement de rejoindre leur allié.

The High Representative should actively promote the accession to the Rome Statute of other global players – China, India, Russia and important candidate Member States, such as Turkey – but, also, the long-term ally of the EU, the United States, should be engaged in a dialogue of contributing to global justice and should seriously consider joining its ally.


Ceux-ci devraient être pris en compte quand il s'agit d'examiner une nouvelle fois l'investissement dans des actifs autres que les actifs éligibles. Les engagements supplémentaires de souscription devraient être autorisés selon les critères et sous réserve des conditions fixés dans les statuts ou les actes constitutifs du fonds de capital-risque éligible.

Such additional capital commitments in the lifetime of the qualifying venture capital fund should be taken into account when the next investment in assets other than qualifying assets is contemplated. Additional capital commitments should be permitted in accordance with criteria and subject to conditions set out in the qualifying venture capital fund's rules or instruments of incorporation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci devraient être pris en compte quand il s'agit d'examiner une nouvelle fois l'investissement dans des actifs autres que les actifs éligibles. Les engagements supplémentaires de souscription devraient être autorisés selon les critères et sous réserve des conditions fixés dans les statuts ou les actes constitutifs du fonds de capital-risque éligible.

Such additional capital commitments in the lifetime of the qualifying venture capital fund should be taken into account when the next investment in assets other than qualifying assets is contemplated. Additional capital commitments should be permitted in accordance with criteria and subject to conditions set out in the qualifying venture capital fund's rules or instruments of incorporation.


Monsieur le Président, lorsque les libéraux et d'autres députés de la Chambre prennent la parole au sujet du projet de loi C-53, qui vise à protéger les entreprises canadiennes à l'étranger, ceux-ci devraient au moins utiliser les mots « entreprise » ou « investissement à l'étranger » à un moment donné dans leur intervention, et ils devraient faire un petit effort afin que leurs propos aient une certaine pertinence. Je demande aux députés de s'en tenir dans toute la mesure du possible au sujet du projet de loi, tant dans leurs questions que.

Mr. Speaker, when the Liberals and other members in the House rise to speak about Bill C-53, which is about protecting our Canadian businesses abroad, I would hope that they at least could use the words “business” or “foreign investment” at some point and at least keep some of the debate relevant to what we are talking about today, just a small attempt I will ask members to stay as close as possible to the topic of the bill, both in their questions and their Some hon. members: Oh, oh!


Or, nous avons fait valoir que ceux-ci devraient plutôt se trouver à bord de nos bateaux, que les observateurs à l'extérieur de cette zone devraient tous être des Canadiens, car nous faisons confiance aux observateurs qui viennent du Canada.

We've argued, really, that they should be ours, that all of the observers outside should be Canadian as well, because we trust our Canadian observers.


29. estime que tous les nouveaux ALE conclus par l'UE devraient être compatibles avec les règles de l'OMC, être exhaustifs et ambitieux, conduire à un réel accès réciproque aux marchés et, en outre, garantir une large libéralisation des services et des investissements, allant au-delà des engagements multilatéraux existants et de ceux qui devraient résulter de l'aboutissement des négociations sur le PDD;

29. Considers that all new FTAs concluded by the EU should be WTO-compatible, comprehensive, ambitious, lead to real reciprocal market access and moreover ensure far-reaching liberalisation of services and investment, going beyond both existing multilateral commitments and those expected to result from a successful conclusion of the DDA;


31. estime que tous les nouveaux accords de libre-échange conclus par l'Union devraient être compatibles avec les règles de l'OMC, être exhaustifs et ambitieux, conduire à un réel accès réciproque aux marchés et, en outre, garantir une large libéralisation des services et des investissements, allant au-delà des engagements multilatéraux existants et de ceux qui devraient résulter de l'aboutissement des négociations sur le programme de Doha pour le développement;

31. Considers that all new FTAs concluded by the EU should be WTO-compatible, comprehensive, ambitious, lead to real reciprocal market access and, moreover, ensure far-reaching liberalisation of services and investment, going beyond both existing multilateral commitments and those expected to result from a successful conclusion of the DDA;


Et pourtant, nombreux sont ceux qui disent; «Pourquoi se fait-il que nous soyons toujours à la remorque de la politique étrangère américaine?» L'une des raisons tient à ce que si l'on regarde ces objectifs en matière de sécurité nationale, on constate qu'ils sont très semblables à ceux du Canada, ou à ce que ceux-ci devraient être selon moi.

Yet many people say, ``Why is it that we are always following American foreign policy?'' One of the reasons is that if you look at these national security objectives, they are very similar to Canada's national security objectives, or what I believe they should be.




Anderen hebben gezocht naar : ceux-ci devraient s’engager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devraient s’engager ->

Date index: 2024-05-26
w