Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons savoir par ces présentes que...
à tous ceux qui ces présentes verront

Vertaling van "ceux-ci devraient savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci devraient être au courant des méthodes employées par les exploiteurs, confiants quant à leur valeur propre et leurs options futures, connaître leurs droits et savoir quand ils sont en train de se faire exploiter et où et comment obtenir de l'aide au besoin.

They should be knowledgeable about the methods of exploiters, confident in their own self-worth and future options, know their rights and when they are being exploited and know where and how to get help if needed.


Dans l'intérêt des électeurs, nous pensons que ceux-ci devraient être en mesure de savoir s'il y a un lien entre un candidat sur le bulletin de vote à tel endroit et un autre candidat qui se présente ailleurs.

In the interests of giving information to the voters, we felt that they should be able to know if there is a link between a candidate on a ballot here and another candidate in some other part of the country.


Si vous étudiez des questions qui semblent importantes ici, à Ottawa, ou ailleurs, mais pas aux yeux des gens du Nouveau-Brunswick, du Québec ou du Manitoba, ceux-ci devraient avoir l'occasion de vous le faire savoir, de vous dire quel est leur principal problème.

If in fact you're working on issues that seem important down here in Ottawa or whatever, maybe in New Brunswick or Quebec or out in Manitoba we have a different view, and we'd like to have the opportunity to come back to you and say, we really think this is our key problem.


Ils croient savoir mieux que les Canadiens comment ceux-ci devraient dépenser leur argent.

They think they know better than Canadians where they should spend their money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir la sécurité juridique, les professionnels devraient savoirs le départ si une vérification préalable des qualifications professionnelles est nécessaire et quand une décision peut être attendue.

In order to ensure legal certainty, professionals should know from the outset whether a prior check of professional qualifications is necessary and when a decision can be expected.


Ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages. Ceux-ci devraient être conçus en tenant compte du comportement naturel des animaux, de manière à faciliter leur mouvement et à réduire au minimum les risques de blessures.

These should be designed, taking account of the natural behaviour of the animals, to facilitate ease of movement and minimise the risk of injury.


Les préoccupations des pays voisins de la Somalie devraient être prises en considération et ceux-ci devraient jouer un rôle positif et de stabilisation dans le processus de paix en Somalie.

The concerns of Somalia’s neighbouring countries should be taken into account and these countries should play a positive and stabilising role in the Somali peace process.


(10) Afin d'améliorer la sécurité routière, d'éviter de fausser la concurrence et de garantir la sécurité et la santé des travailleurs mobiles couverts par la présente directive, ceux-ci devraient savoir avec précision, d'une part, quels sont les temps consacrés à des activités de transport routier qui sont considérés comme temps de travail et, d'autre part, quels sont les temps qui en sont exclus et sont considérés comme temps de pause, de repos ou de disponibilité.

(10) In order to improve road safety, prevent the distortion of competition and guarantee the safety and health of the mobile workers covered by this Directive, the latter should know exactly which periods devoted to road transport activities constitute working time and which do not and are thus deemed to be break times, rest times or periods of availability.


J'aimerais savoir si, selon votre expérience, vous pensez qu'on a vraiment besoin de consultants et si ceux-ci devraient être réglementés.

I'm wondering if you've had experiences, if you've seen that there's a real need for them, and if they should be regulated.


Toutefois, le présent article n'a aucun effet sur la validité des transactions sur des titres, y compris ceux convertibles en d'autres titres, qui sont admis à être négociés sur un marché tel qu'une bourse de valeurs, sauf si les acheteurs et les vendeurs savent ou devraient savoir que la transaction est réalisée en ne respectant pas le paragraphe 1.

This Article shall, however, have no effect on the validity of transactions in securities including those convertible into other securities admitted to trading on a market such as a stock exchange, unless the buyer and seller knew or ought to have known that the transaction was carried out in contravention of paragraph 1.




Anderen hebben gezocht naar : ceux-ci devraient savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devraient savoir ->

Date index: 2023-07-22
w