24. estime que les passagers devraient être pleinement informés à l'avance du détail des prestations, notamment du nom du transporteur effectif, compte tenu de la prolifération des alliances et des accords de partage de codes; considère que les informations relatives aux retards et aux annulations, ainsi qu'à la fréquence des refus d'embarquement, devraient être portées à la connaissance des passagers et que ceux-ci devraient être informés de leurs droits dans de tels cas;
24. Believes that passengers should be fully informed in advance about details of the services, in particular the name of the operating carrier, given the proliferation of alliances and code-sharing agreements; considers that data on delays, cancellations and denied boarding rates should also be made available to passengers, who should be informed about their rights in such cases;