Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci devraient cependant " (Frans → Engels) :

Ceux-ci devraient cependant être transparents pour le citoyen et ne pas nuire à l'effectivité de la protection consulaire Ils devraient être notifiés à la Commission et publiés sur son site internet spécifique.

However such arrangements should be transparent for the citizen and should not jeopardize effective consular protection. Any such arrangement should be notified to the Commission and published on its dedicated website.


Ceux-ci devraient cependant être transparents pour le citoyen et ne pas nuire à l'effectivité de la protection consulaire Ils devraient être notifiés à la Commission et publiés sur son site internet spécifique, ainsi que sur les sites internet pertinents des institutions responsables des États membres concernés.

However such arrangements should be transparent for the citizen and should not jeopardize effective consular protection. Any such arrangement should be notified to the Commission and published on its dedicated website, as well as on the relevant websites of the competent institutions in the Member States involved.


Ceux-ci devraient cependant être transparents pour le citoyen et ne pas nuire à l'effectivité de la protection consulaire Ils devraient être notifiés à la Commission et publiés sur son site internet spécifique, ainsi que sur les sites internet pertinents des États membres et du Conseil.

However such arrangements should be transparent for the citizen and should not jeopardize effective consular protection. Any such arrangement should be notified to the Commission and published on its dedicated website and on relevant websites of the Member States and of the Council.


Ceux-ci devraient cependant être transparents pour le citoyen et ne pas nuire à l'effectivité de la protection consulaire Ils devraient être notifiés à la Commission et publiés sur son site internet spécifique, ainsi que sur les sites internet pertinents des États membres et du Conseil .

However such arrangements should be transparent for the citizen and should not jeopardize effective consular protection. Any such arrangement should be notified to the Commission and published on its dedicated website and on relevant websites of the Member States and of the Council .


Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir des incitations à cet effet; les dénonciateurs ne devraient cependant pouvoir en bénéficier que s'ils dévoilent des informations nouvelles qu'ils n'ont pas déjà l'obligation légale de communiquer et si ces informations conduisent à une sanction pour violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014.

Member States should also be able to provide them with incentives for doing so; however, whistleblowers should only be eligible for such incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where that information results in a sanction for an infringement of this Directive or of Regulation (EU) No 537/2014.


Avec le renforcement de la concurrence et des possibilité de choix, ceux-ci devraient cependant jouir d'une plus grande liberté dans la détermination du moyen le plus efficace et adéquat de garantir l'offre du service universel, dans le respect - nécessaire pour assurer la libre prestation des services postaux dans le marché intérieur - des principes d'objectivité, de transparence, de non-discrimination, de proportionnalité et de moindre distorsion du marché.

The development of greater competition and choice means that Member States should have further flexibility to determine the most efficient and appropriate mechanism to guarantee the availability of the universal service, while respecting the principles of objectivity, transparency, non discrimination, proportionality and least market distortion necessary to ensure the free provision of postal services in the internal market.


Ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages. Ceux-ci devraient être conçus en tenant compte du comportement naturel des animaux, de manière à faciliter leur mouvement et à réduire au minimum les risques de blessures.

These should be designed, taking account of the natural behaviour of the animals, to facilitate ease of movement and minimise the risk of injury.


Les préoccupations des pays voisins de la Somalie devraient être prises en considération et ceux-ci devraient jouer un rôle positif et de stabilisation dans le processus de paix en Somalie.

The concerns of Somalia’s neighbouring countries should be taken into account and these countries should play a positive and stabilising role in the Somali peace process.


Ceux-ci doivent cependant être fournis dans les 12 mois à compter de la date d'entrée en vigueur du label écologique.

However, the result of the test must be provided within 12 months of the date of application for the eco-label.


La même approche a été choisie en 1993 par l'Italie, qui a introduit des quotas à caractère contraignant pour les listes électorales; ceux-ci ont cependant été déclarés contraires à la constitution par la Cour constitutionnelle en 1995.

The same approach was taken by Italy in 1993, introducing binding quotas for the electoral lists, but this was declared contrary to the Constitution by the Constitutional Court in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devraient cependant ->

Date index: 2024-06-30
w