Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci contiennent également » (Français → Anglais) :

Article 4: «Dans le cadre du rapport annuel qu’elle présente conformément à l’article 173 du traité, la Commission expose de façon détaillée les progrès dans la mise en œuvre du sixième programme-cadre, et notamment dans la réalisation de ses objectifs et priorités .; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers et l’utilisation des instruments».

Article 4 “In the context of the annual report to be submitted by the Commission pursuant to Article 173 of the Treaty, the Commission shall report in detail on progress with implementing the sixth framework programme and, in particular, progress towards achieving its objectives and meeting its priorities.; inf[3]8BMPVWXvwxyõø | .


Lorsque les États membres adoptent ces actes, ceux-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnés d'une telle référence lors de leur publication officielle.

When Member States adopt those acts, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication.


S’il y a beaucoup de déchets dans les rues et que ceux-ci contiennent également des déchets industriels provenant du Nord et du Sud, ils pourront être vite jetés quelque part dans des décharges non sécurisées, sans que les précautions adéquates soient prises, ou puissent être prises.

If there is a lot of rubbish on the streets and if this is also mixed with industrial waste from the north and from the south, then it can quickly be put into unsecured landfill somewhere without taking or being able to take adequate precautions.


En d'autres termes, nous pourrons enfin nous concentrer sur la législation, ce qui ne signifie pas que nous déprécierons les rapports d'initiative, car ceux-ci contiennent également des points très importants, mais nous devons admettre que leur impact est beaucoup moins important que celui que nous pouvons avoir avec la législation.

In other words, we will actually be able to concentrate on legislation, and this does not mean that we would devalue the own-initiative reports, since these also contain very important points, but we must know between ourselves that their impact is significantly less than what we can achieve with legislation.


3. Les sites Internet enregistrés conformément au paragraphe 1 ne contiennent pas de liens vers les sites d'autres titulaires d'une autorisation de mise sur le marché, sauf si ceux-ci ont également été enregistrés conformément au présent paragraphe.

3. Internet websites registered in accordance with paragraph 1 shall not contain links to other marketing authorisation holder websites unless they have also been registered in accordance with that paragraph.


Il n'y a pas de raison d'exclure du marché des médicaments traditionnels à base de plantes qui contiennent également de petites quantités de vitamines, de minéraux et d'autres ingrédients naturels, à l'exception de ceux qui contiennent des substances biologiques.

There is no reason to exclude from the market traditional herbal medicinal products which also contain small amounts of vitamins, minerals and other natural ingredients, except those containing biological material.


1. Conformément à l'article 4 du programme-cadre, la Commission présente régulièrement des rapports sur l'état général d'avancement de la mise en oeuvre du programme spécifique; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers et l'utilisation des instruments.

1. The Commission shall regularly report on the overall progress of the implementation of the specific programme, in accordance with Article 4 of the framework programme; information on financial aspects and the use of instruments shall be included.


1. Conformément à l'article 4 du programme-cadre, la Commission présente de façon régulière des rapports sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme spécifique; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers.

1. The Commission shall regularly report on the overall progress of the implementation of the specific programme, in accordance with Article 4 of the framework programme; information on financial aspects shall be included.


Un autre point important est qu'il ne faudrait pas incinérer ou broyer les déchets qui contiennent du plomb, du cadmium et du mercure, mais également ceux qui contiennent du PVC.

Another point is that waste should not be incinerated or crushed, not only in the case of lead, cadmium and mercury, but also in the case of waste which contains PVC.


Ceux-ci contiennent la description de: la situation rurale actuelle, la stratégie proposée, l'impact attendu, la planification financière, les mesures envisagées y compris celles agroenvironnementales, les études et mesures techniques nécessaires, les autorités responsables, et les dispositions permettant la mise en œuvre efficace du plan.

These plans describe the current situation, the proposed strategy, the expected impact, the financial planning, the planned measures, including agri-environment measures, the necessary studies and technical measures, the competent authorities and the provisions required to implement the plan effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci contiennent également ->

Date index: 2021-05-17
w