Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux souhaitant voir » (Français → Anglais) :

Dans sa proposition visant à instituer un programme Erasmus pour tous[40], la Commission a suggéré un mécanisme de garantie de prêts aux étudiants, pour permettre à ceux de niveau Master qui souhaitent accomplir un cycle complet dans un autre État membre de se voir accorder des prêts bancaires à des conditions favorables.

In its proposal for an Erasmus for All programme[40] the Commission has proposed a students’ loan guarantee scheme to enable Master’s level students who wish to complete a full degree programme in another EU country to access bank loans on favourable conditions.


à garantir le libre fonctionnement d'une démocratie pluraliste, à laquelle peuvent participer, à juste titre, non seulement ceux qui souhaitent voir l'islam conservateur dominer la politique et la société, mais également les musulmans modérés favorables à la démocratie et les partisans de la laïcité, qui s'opposent à l'influence wahhabite salafiste aux Maldives;

safeguard the unobstructed functioning of a pluralistic democracy, at which not only those who call for conservative Islam to dominate politics and society, but also pro-democracy, moderate Muslims and supporters of secularism, who oppose Wahhabi Salafist influence in the Maldives, can rightly participate;


Il est possible qu'il n'y ait pas suffisamment de gens qui souhaitent voir des choses positives parmi les jeunes des Premières nations, ceux qui remportent des médailles, et cetera., et je pense que les médias ont beaucoup de responsabilité à cet égard; ils devraient diffuser de bonnes nouvelles si bien que les jeunes pourraient les voir comme des sources d'inspiration au lieu de n'entendre parler que de mauvaises nouvelles.

Maybe not enough people want to see good things happening with First Nations youth, winning awards, etc, and I think the media has a lot of responsibility in that by spreading good news so that the youth can look at them as model to follow instead of constantly seeing bad news.


Évidemment, il faut se donner un idéal pour pouvoir s'en approcher, mais, compte tenu du climat politique que nous connaissons aujourd'hui et de l'influence de ceux qui souhaitent voir baisser les impôts, compte tenu de l'existence de gouvernements comme ceux de Ralph Klein et de Mike Harris, avec qui je dois composer à titre de citoyenne de l'Ontario, n'estimez-vous pas dangereux de dire que le régime de bien-être social est le pire des systèmes?

I think we have to think about the ideal in order to get there, but considering today's political climate and the tax lowerers who are out there, considering the governments of Ralph Klein and Mike Harris, which as an Ontarian, for example, I have to deal with, do you not think it's dangerous to say things such as that welfare is the worst possible system?


Dans sa proposition visant à instituer un programme Erasmus pour tous[40], la Commission a suggéré un mécanisme de garantie de prêts aux étudiants, pour permettre à ceux de niveau Master qui souhaitent accomplir un cycle complet dans un autre État membre de se voir accorder des prêts bancaires à des conditions favorables.

In its proposal for an Erasmus for All programme[40] the Commission has proposed a students’ loan guarantee scheme to enable Master’s level students who wish to complete a full degree programme in another EU country to access bank loans on favourable conditions.


- (DA) Monsieur le Président, la citoyenneté est accordée par les États et il est par conséquent logique que ceux souhaitant voir l’UE évoluer en un État se démènent pour mettre en place la citoyenneté de l’Union.

– (DA) Mr President, citizenship is conferred by states, and it is therefore logical that those who want to see the EU turned into a state should also fight to establish citizenship of the Union.


31. souhaite qu'un rapport soit établi sur les contraintes réglementaires et pratiques qui ont pu être à l'origine de frais d'entretien inutilement élevés pour les immeubles de l'Union, notamment ceux du Parlement; souhaite que ce rapport tende de manière transversale à cerner les causes profondes, qu'elles soient liées à de quelconques restrictions du marché, à des contraintes imposées par le règlement financier et la réglementation des marchés publics ou à tout autre facteur pertinent; souhaite voir ...[+++]

31. Wishes to see a report on the constraints, both regulatory and practical, which may have led to unnecessarily high maintenance costs for EU buildings, including the Parliament's; wishes the report to be a cross-cutting effort in order to establish the root causes, whether linked to a restricted market in any way, burdens imposed by the Financial Regulation and public tendering, or any other relevant factor; considers that the rule requiring the blacklisting of firms that have put forward unnecessarily high costs should be enforced; believes that Parliament should seek ways to achieve savings in the building budget;


31. souhaite qu'un rapport soit établi sur les contraintes réglementaires et pratiques qui ont pu être à l'origine de frais d'entretien inutilement élevés pour les immeubles de l'Union, notamment ceux du Parlement; souhaite que ce rapport tende de manière transversale à cerner les causes profondes, qu'elles soient liées à de quelconques restrictions du marché, à des contraintes imposées par le règlement financier et la réglementation des marchés publics ou à tout autre facteur pertinent; souhaite voir ...[+++]

31. Wishes to see a report on the constraints, both regulatory and practical, which may have led to unnecessarily high maintenance costs for EU buildings, including the Parliament's; wishes the report to be a cross-cutting effort in order to establish the root causes, whether linked to a restricted market in any way, burdens imposed by the Financial Regulation and public tendering, or any other relevant factor; considers that the rule requiring the blacklisting of firms that have put forward unnecessarily high costs should be enforced; believes that Parliament should seek ways to achieve savings in the building budget;


8. se félicite des développements en ce qui concerne l'approbation par la Commission des programmes opérationnels relevant des Fonds structurels, du Fonds de cohésion et du développement rural mais, dans le droit fil de la déclaration commune convenue avec le Conseil le 13 juillet 2007, souhaite voir des progrès encore plus rapides de sorte que les crédits opérationnels puissent être utilisés; regrette que plus de la moitié des programmes du Fonds européen de développement régional et plus de 67 % de ceux du Fonds social eur ...[+++]

8. Welcomes the developments in approval of operational programmes by the Commission in structural funds, cohesion fund and rural development but, in line with the joint statement agreed with the Council on 13 July 2007, wishes to see significantly more progress so that operational money can be spent; regrets that over 50 % of ERDF programmes and over 67 % of ESF and EAFRD programmes are still not approved although the first year of the programming period has nearly ended; maintains certain administrative costs of the Commission in reserve; underlines that no operational funds are placed in reserve; will release the reserves on admin ...[+++]


S'il s'avère que la volonté commune fait défaut, cela ne devrait pas empêcher que ceux qui souhaitent, voire doivent, faire avancer l'Union puissent le faire dans des limites précises.

If a common will is ultimately found to be lacking, that should not prevent those who wish and even need to make the Union progress from doing so subject to clear limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux souhaitant voir ->

Date index: 2024-10-18
w