Il y a bien évidemment eu des désaccords sur la manière de le faire, sur la pression à exercer, car le Parlement a dit très clairement - ce que je considère absolument nécessaire - que ce règlement doit être fondamental et que tous ceux qui circulent sur les routes de l’Union européenne, peu importe leur pays d’origine, doivent le respecter sans délai. Cela contribuera à la sécurité et, surtout, à la libre concurrence.
There was disagreement, though, as to how this is to be done, as to how much pressure we have to build up, for Parliament has stated quite unequivocally – and that, too, I see as absolutely necessary – that this regulation must be fundamental, and that all who travel on the European Union’s roads, no matter from which country they come, must comply with it, and with no delay whatsoever. That will help safety and, above all, fair competition.