Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux que nous avons examinés auparavant » (Français → Anglais) :

Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Comme nous l'a rappelé Simone Veil, il est indispensable de garder en mémoire le nom et l'histoire de ceux que nous avons perdus, afin de leur éviter de disparaître une seconde fois.

As Simone Veil reminded us, it is necessary to recall the names and stories of those we have lost, to spare them from disappearing for a second time.


Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Nous avons examiné attentivement les allégations selon lesquelles les activités de la NAMA fausseraient la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have carefully looked at allegations that NAMA's activities would distort competition in the Irish property development market.


Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


Nous avons examiné attentivement le projet.

We have carefully assessed the project.


Nous avons examiné la liquidation finale des dépenses effectuées dans le cadre d’une convention de subvention octroyée à une organisation chargée de la coopération agricole entre les pays APC et avons constaté une erreur concernant l’acquisition de services informatiques pour un montant de 2 25 900 euros.

We examined the final clearance of expenditure under a grant agreement to an organisation in charge of agricultural cooperation between ACP countries and found an error in the procurement of IT services amounting to 2 25 900 euro.


Nous avons examiné la liquidation d’un préfinancement versé dans le cadre du programme «Mise en œuvre d’opérations de déminage humanitaire au Sénégal (Casamance)».

We examined a clearance of prefinancing made under the ‘Implementation of humanitarian demining operations in Senegal (Casamance)’ programme.


Nous avons examiné la liquidation d’une contribution du FED au Fonds fiduciaire «TerrAfrica Leveraging Trust Fund».

We examined a clearance of the EDF contribution to the TerrAfrica Leveraging Trust Fund.


Nous avons examiné la liquidation finale des dépenses relatives au programme «Facilitating Agricultural Commodity Trade» mis en œuvre dans la région Pacifique.

We examined the final clearance of expenditure incurred under the ‘Facilitating Agricultural Commodity Trade’ programme implemented across the Pacific region.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.




D'autres ont cherché : conflits comme ceux     perspective européenne nous     nous avons     l'histoire de ceux     comme nous     nous avons examiné     nama fausseraient     plus de ceux     nous     ceux     ceux que nous avons examinés auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous avons examinés auparavant ->

Date index: 2022-07-15
w