Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «ceux que nous allons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons ouvrir davantage notre processus d'élaboration des politiques, ainsi que mieux écouter et mieux interagir avec ceux qui mettent la législation de l'UE en œuvre et qui en bénéficient.

We will further open up policy-making and listen and interact better with those who implement and benefit from EU legislation.


Nous allons: · lancer des programmes globaux de renforcement des institutions similaires à ceux mis en œuvre avec les partenaires de l'Est; · engager un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie, le Maroc et l'Égypte (première étape vers un partenariat pour la mobilité); · renforcer la coopération industrielle euro-méditerranéenne; · lancer des programmes pilotes pour soutenir le développement agricole et rural; · axer l'action de l'Union pour la Méditerranée sur des projets concrets présentant un int ...[+++]

We shall: · undertake Comprehensive Institution-Building programmes similar to those implemented with the eastern partners · launch a dialogue on migration, mobility and security with Tunisia, Morocco and Egypt (as a first step towards a Mobility Partnership) · strengthen Euro-Mediterranean industrial cooperation · launch pilot programmes to support agricultural and rural development · focus the Union for the Mediterranean on concrete projects with clear benefits to populations of the Mediterranean region · advance sub-regional cooperation · enhance dialogue on employment and social policies


Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


À cause de la combinaison de toutes les informations que détient la Régie de l'assurance-maladie, nous atteignons un taux de comparaison, de recoupement, de 93 p. 100. Les autres que nous n'avons pas atteints, ce sont ceux que nous allons atteindre au mois de janvier.

On account of all the information held by the Régie de l'assurance-maladie, we achieve a comparison rate of 93 per cent. The others whom we have not reached, those are the ones we will reach in January.


J'essaie simplement de savoir où en est ce rapport pour avoir s'il ne conviendrait pas plutôt de demander ce qu'en pensent ceux que nous allons consulter.

I'm simply trying to seek clarification on the status of this report to know whether or not we should then go to all of the people we're consulting with and ask what they think of this.


Jean-Bernard, parce que c'est lui qui met en oeuvre les programmes sur le terrain, a élaboré ceux dont nous allons parler aujourd'hui.

Jean-Bernard, by definition because he's the one who delivers on the ground developed programs we're going to talk about today.


Je n'ai pas vu, à moins de faire erreur, quels sont les objectifs que l'on veut atteindre aux différents Jeux olympiques, surtout à ceux que nous allons financer, soit ceux de Vancouver en 2010.

Unless I am mistaken, I have not seen the objectives that we want to meet at the various Olympic Games, particularly the games that we will be funding, namely the 2010 Vancouver Games.


Plusieurs des points que le ministre fait valoir au sujet du projet de loi sont exactement ceux que nous allons réfuter parce que, d'une certaine manière, le projet de loi est censé être une réponse aux préoccupations des Premières nations.

Many of the points the minister is making about the bill are exactly what we will be refuting because, in a way, it is supposed to be a response to First Nation concerns.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     ceux que nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous allons ->

Date index: 2021-02-16
w