Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux pouvant effectivement " (Frans → Engels) :

Nous respectons considérablement le principe de stabilité relative mais nous estimons que la flexibilité est nécessaire pour que des quotas non mis en œuvre une année soient repris par ceux pouvant effectivement les utiliser, sans que ceci nous empêche, bien entendu, de continuer à rechercher la répartition équitable de ces quotas et, par conséquent, la sauvegarde de la stabilité relative.

We have a great deal of respect for the principle of relative stability but we feel that there must be flexibility so that quotas that go unused in any given year are taken over by those that can actually use them, without this, of course, preventing us from continuing to seek to divide up these quotas equitably, and consequently ensure relative stability.


Si les autorités compétentes estiment que certains éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurances ou de réassurance liée, autres que ceux visés au point C.2, ne peuvent pas être rendus effectivement disponibles pour couvrir l'exigence de marge de solvabilité de l'entreprise d'assurances ou de réassurance participante pour laquelle la solvabilité ajustée est calculée, ces élément ...[+++]

If the competent authorities consider that certain elements eligible for the solvency margin of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking other than those referred to in Section C.2 cannot effectively be made available to cover the solvency margin requirement of the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated, those elements may be included in the calculation only in so far as they are eligible for covering the solvency margin requirement of the related undertaking.


Si les autorités compétentes estiment que certains éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurances ou de réassurance liée, autres que ceux visés au point C.2, ne peuvent pas être rendus effectivement disponibles pour couvrir l'exigence de marge de solvabilité de l'entreprise d'assurances ou de réassurance participante pour laquelle la solvabilité ajustée est calculée, ces élément ...[+++]

If the competent authorities consider that certain elements eligible for the solvency margin of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking other than those referred to in Section C.2 cannot effectively be made available to cover the solvency margin requirement of the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated, those elements may be included in the calculation only in so far as they are eligible for covering the solvency margin requirement of the related undertaking.


Si les autorités compétentes estiment que certains éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurance ou de réassurance liée, autres que ceux visés au point C.2, ne peuvent pas être rendus effectivement disponibles pour couvrir l'exigence de marge de solvabilité de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante pour laquelle la solvabilité ajustée est calculée, ces éléments ...[+++]

If the competent authorities consider that certain elements eligible for the solvency margin of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking other than those referred to in section C.2 cannot effectively be made available to cover the solvency margin requirement of the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated, those elements may be included in the calculation only in so far as they are eligible for covering the solvency margin requirement of the related undertaking.


En bref, je trouve que le "contrat" que l'on envisage de passer temporairement avec ceux qui s'engagent effectivement à soutenir la mobilité durable constitue un instrument pouvant être utilisé dans l'attente de normes plus générales.

In conclusion, I feel that the "contract" which we envisage establishing temporarily with those who genuinely undertake to uphold sustainable mobility is something which can be employed until more general rules are introduced.


Effectivement, la Loi sur la gestion des finances publiques prévoit une amende ou une peine pouvant aller jusqu'à 5 000 $ pour ceux qui ont négligé de signaler les cas de fraude ou d'abus.

Indeed, the Financial Administration Act stipulates a financial penalty and/or jail term up to $5,000 is applicable to those who fail to report said instances of fraud or abuse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux pouvant effectivement ->

Date index: 2021-08-16
w