Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
MED-CAMPUS
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «ceux de presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


prendre des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société [ accorder des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société ]

lease in or out of terms greater than those specified


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux-ci comprennent les programmes intensifs (presque 900 au total) et le développement en commun de programmes d'études (presque 400 projets et 2000 partenaires, au total).

There are approximately 5 000 partnerships yearly. These include intensive programmes (around 900 in all) and the joint development of study programmes (almost 400 projects and 2 000 partnerships).


En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaie ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


Cela peut réaliser les deux tiers du potentiel d'économie d'énergie disponible d'ici l'année 2010, équivalents à plus de 100 millions de tep, évitant des émissions de CO2 de presque 200 millions de tep de CO2/an (Ceux-ci doivent être développés dans un scénario de rendement énergétique.)

This can realise two-thirds of the available cost-effective saving potential by the year 2010, equivalent to over 100 Mtoe, avoiding CO2 emissions of almost 200 Mt/year (These need to be developed in an energy efficiency scenario)


Cela étant, plusieurs des huit États membres classés parmi ceux dont l’environnement réglementaire est le moins restrictif figurent également parmi les pays qui ont des mesures dans tous les domaines ou presque.

This said, a number of the eight Member States listed among those with less restrictive regulatory environments are also found among those countries with measures in all or almost all elements of the Better Regulation agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre propre régime est beaucoup plus traditionnel et se rapproche davantage de ceux de presque tous les autres pays du monde.

Our system is much more traditional and in line with the practices of virtually all countries.


Ne perdons pas de vue que les résultats économiques de ce programme comptaient parmi les meilleurs que nous ayons réalisés, étant supérieurs à ceux de presque tous les autres programmes d'immigration du pays.

Let's keep in mind that the economic outcomes from our federal skilled worker program remain among the best we have, superior to almost every other immigration program in the country.


Mme Cardinal, le dernier témoin que nous avons reçu devant le comité et dont les témoignages étaient contraires à ceux de presque chaque expert qui avait comparu avant elle nous disait que les communautés francophones et anglophones au Québec, et ce dans la grande majorité des régions de la province, travaillent à présent de façon coopérative, si bien que si nous adoptons ce projet de loi, le résultat probable sera moins de coopération et plus de poursuites intentées par les communautés anglophones.

Madame Cardinal, our last witness here whose testimony was contrary to almost every expert who appeared before she did was indicating that French and English communities in Quebec, and mostly in the regions of Quebec, have been working in collaboration right now, and that in fact if we implement this law it will probably lead to less collaboration and more appearances in the courts by the English communities.


Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.


Le principe du rattrapage a lui aussi fonctionné : les États les mieux préparés parmi ceux qui ont été invités à engager des négociations à Helsinki ont déjà presque rejoint ceux qui négocient depuis le début de 1998.

The principle of catching up has also worked well: already, the best prepared of the countries invited at Helsinki to start negotiations are hot on the heels of those that have been negotiating since the beginning of 1998.


Dans l'industrie manufacturière, les coûts de main-d'oeuvre étaient plus élevés en Allemagne en 1990 que partout ailleurs. Ils dépassaient de 15% ceux de la Belgique, deuxième pays pour le niveau des salaires, et représentaient presque 6 fois ceux du Portugal.

Labour costs in manufacturing were higher in Germany in 1990 than anywhere else in the Community, 15% more than in Belgium, the next highest wage economy, and almost six times higher than in Portugal.


w