Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux d'entre nous qui nous penchons sérieusement " (Frans → Engels) :

Ceux d'entre vous qui étiez membres de ce comité lors de la dernière législature se souviendront que lorsque nous recevons un grand nombre de projets de loi d'initiative parlementaire nous mettons en place cette procédure pour marquer notre respect pour les députés qui parrainent ces projets de loi et pour nous assurer que même si nous ne nous penchons pas immédiatement sur ces projets de loi, pour une raison o ...[+++]

Those of you who were on the committee last time will recall that when we get such a large number of private members' bills, we put this procedure in place in order to show respect for private members and to make sure that, even if we aren't dealing directly with their bills or if we decide for some reason not to deal directly with them, they are at least addressed on a regular basis and each member gets an opportunity to explain his or her bill at the earliest possible time.


J'espère que ce n'est pas le cas parce que, quand nous nous penchons sur le financement des communautés de langue minoritaire, nous répartissons la population canadienne entre anglophones et francophones. Nous n'avons pas dans ce cas de catégorie pour les allophones, ce qui laisse entendre que ceux-ci ne méritent pas d'aide parce qu'ils n'appartiennent pas vraiment aux deux ...[+++]

I hope that's not the case, because I think when we're looking at funding minority-language communities, we're looking through the lens of dividing the Canadian population into anglophones and francophones; we're not playing the game of anglophones, francophones, and then allophones, but the allophones really don't deserve the support because they're not really of the two official languages.


Ceci étant dit, demain, mon groupe sera divisé à parts égales entre ceux qui vont s’abstenir et ceux qui voteront pour, car un certain nombre d’éléments de ce statut nous préoccupent sérieusement, en particulier la question des pensions.

That said, tomorrow my group will be equally divided between those abstaining and those voting in favour, because there are a number of elements of this Statute about which we have very serious issues, the issue of pensions, in particular.


Je pense que bien des gens ici s'en remettent à ceux d'entre nous qui ont sérieusement étudié la question.

I think a lot of people here are depending on those of us who have seriously studied the matter.


Penchons-nous sérieusement sur nos politiques en la matière et sur les liens qui existent entre la détermination de la peine, notre système correctionnel et notre régime de libération conditionnelle.

Let us think out our policies on these matters very clearly and examine the interrelationship between sentencing, our correctional system and our parole system.


Pour ceux d'entre nous qui nous penchons sérieusement sur la question et qui reconnaissons qu'elle a une certaine valeur, il est évident que nous devrons traiter avec les Américains.

For those of us who are looking seriously at this issue, and who recognize that it is an issue, we realize that we are going to have to deal with the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux d'entre nous qui nous penchons sérieusement ->

Date index: 2024-04-09
w