Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évolution soit assez naturelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'attends à ce que cette évolution soit assez naturelle dans le cas de la Chambre des communes.

I expect that evolution would be quite natural with respect to the House of Commons.


L'Agence suit l'évolution de la législation traitant du transport des marchandises dangereuses par chemin de fer au sens de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil et veille avec la Commission à ce que cette évolution soit conforme à la législation traitant de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires, notamment en ce qui concerne les exigences essentielles.

The Agency shall follow developments in the legislation dealing with the transport of dangerous goods by rail within the meaning of Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council and shall, together with the Commission, ensure that such developments are consistent with the legislation dealing with rail safety and interoperability, in particular the essential requirements.


3. L’aide relevant du paragraphe 1 peut être accordée pour accroître la production et/ou favoriser la modernisation des entreprises aquacoles existantes ou la construction de nouvelles unités, à condition que cette évolution soit compatible avec le plan stratégique national pluriannuel pour le développement des activités aquacoles visé à l’article 34 du règlement (UE) no 1380/2013.

3. Support under paragraph 1 may be granted for the increase in production and/or modernisation of existing aquaculture enterprises, or for the construction of new ones, provided that the development is consistent with the multiannual national strategic plan for the development of aquaculture referred to in Article 34 of Regulation (EU) No 1380/2013.


3. L’aide relevant du paragraphe 1 peut être accordée pour accroître la production et/ou favoriser la modernisation des entreprises aquacoles existantes ou la construction de nouvelles unités, à condition que cette évolution soit compatible avec le plan stratégique national pluriannuel pour le développement des activités aquacoles visé à l’article 34 du règlement (UE) no 1380/2013.

3. Support under paragraph 1 may be granted for the increase in production and/or modernisation of existing aquaculture enterprises, or for the construction of new ones, provided that the development is consistent with the multiannual national strategic plan for the development of aquaculture referred to in Article 34 of Regulation (EU) No 1380/2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut que la demande de soins de santé transfrontaliers soit naturellement assez basse pour un certain nombre de raisons: patients peu enclins à voyager (par exemple, pour ne pas s’éloigner de leur famille ou parce que le système national leur est plus familier); barrières linguistiques; écarts de prix entre les États membres; délais d’attente acceptables pour recevoir un traitement dans l’État membre d’affiliation.

It may be that that the natural demand for cross-border healthcare is relatively low for a number of reasons: unwillingness of patients to travel (e.g. because of proximity to family or familiarity with home system); language barriers; price differentials between Member States; acceptable waiting times for treatment in the Member State of affiliation.


Je crois que, normalement, les catastrophes naturelles ne s'intègrent pas dans la structure d'un programme. Étant donné que les catastrophes naturelles, les maladies et les restrictions commerciales imposées par le gouvernement sont imprévisibles, il est important qu'un programme soit assez souple pour pouvoir y répondre et permettre aux producteurs de reprendre leurs activités le plus tôt possible.

Because events such as natural disasters, disease, and government-imposed trade restrictions are unpredictable, it is important to have a program flexibility to respond and ensure that producers can return to business as soon as possible.


L'autorité médicale compétente devra certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l'intéressé s'y soit adapté et que le champ de vision de cet œil est normal.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed sufficiently long to allow adaptation and that the field of vision in this eye is normal.


Comment se fait-il que le gouvernement soit assez peu avisé, assez peu éclairé pour ne pas comprendre cette réalité qui saute quand même aux yeux? Est-ce qu'on va pouvoir compter sur les membres de la majorité ministérielle, les députés de Montréal, les députés des régions, ceux qui représentent des comtés où on a pourtant besoin de logements coopératifs, est-ce qu'on va pouvoir compter sur la volonté de ces députés?

Can we rely on those government members who represent ridings, in Montreal and in the regions, where there is a need for co-op housing?


C'est peut-être trop espérer que de souhaiter que la vision que le Parti réformiste a du Canada soit assez vaste pour inclure les premières nations ou assez généreuse pour élargir le cercle des chances, ou assez clairvoyante pour comprendre qu'il est sage de régler enfin cette grande question laissée en suspens dans notre histoire.

Perhaps it is expecting too much to hope that the Reform Party's vision of Canada is broad enough to include the first peoples, generous enough to expand the circle of opportunity, or far sighted enough to see the wisdom in finally completing this great unfinished business of our history.


Je pense que c'est une évolution assez naturelle que nous observerons probablement au cours des quatre ou cinq prochaines années.

I think that's a fairly natural development, which is likely to happen over the next four or five years.




D'autres ont cherché : cette évolution soit assez naturelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évolution soit assez naturelle ->

Date index: 2023-06-19
w