Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette éventualité parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens s'inquiètent de cette éventualité parce qu'ils ont vraiment souffert, individuellement et collectivement, des conséquences du modèle imposé d'abord par l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et ensuite par l'ALENA, qui est vraiment devenu l'arme de choix pour les entreprises, et en particulier les entreprises américaines, qui cherchent à contourner et à contester les lois canadiennes pour leur propre avantage économique.

Canadians are fearful of this because they and their communities have really suffered the consequences of the model first imposed in the Canada-U.S. Free Trade Agreement and then NAFTA, which has really become the weapon of choice for corporations, particularly American corporations, who are seeking to get around and overturn Canadian laws and guarantee their own economic benefit.


Ces questions nous préoccupent parce que des dispositions de ce genre donnent à entendre que, parce qu'il s'agit de citoyens naturalisés, ces personnes pourraient perdre leur citoyenneté et nous sommes d'avis qu'il n'y a pas suffisamment de mesures pour les protéger contre cette éventuali.

These issues concern us because, as naturalized citizens, the implications of these kinds of provisions are that their citizenship could be removed and we do not believe there are sufficient safeguards against that.


Premièrement, les principaux alliés du Canada ne seront pas assujettis à cette mesure législative parce qu'en clair, le processus d'inscription empêchera cette éventualité.

First, Canada's key allies will not be subject to this legislation because, simply put, the listing process precludes such an eventuality.


Cette éventualité semble peu probable en l’espèce, ne fût-ce que parce que les deux remises ont été accordées en tant que remises quantitatives, au motif exprès que l’acheteur acquérait l’ensemble de la zone en question.

In the present case that seems unlikely already for the reason that both of the rebates were given as quantity rebates, specifically based on the fact that the buyer acquired the whole area in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai l'impression que la Banque considère cette éventualité avec bienveillance mais nourrit en même temps une certaine réserve parce qu'elle n'est actuellement pas équipée pour assumer une telle mission.

It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment.


Sans doute parce qu'il était libéral aussi de famille politique, ce dernier voulait-il venir faire son lobby dans l'éventualité—parce qu'il avait bien étudié le projet de loi—où le gouvernement pourrait être à la recherche d'un président, d'un vice-président ou d'un commissaire pour cette fameuse Agence des douanes et du revenu.

Because he is a good Liberal, Mr. Vallerand probably came to do some lobbying, just in case—he had carefully reviewed the bill—the government might need a chair, a deputy chair or a commissioner for that customs and revenue agency.


Je voulais vous amener à préciser votre pensée à l'égard de cette réponse, parce que je pense que M. White vient d'évoquer une éventualité qui doit nous préoccuper comme parlementaires: cela pourrait être jugé inconstitutionnel par la cour, dans l'éventualité où un autre Figueroa déciderait de contester devant les tribunaux en disant qu'il aimerait que les électeurs et les électrices puissent savoir, lors d'une élection partielle, que tel candidat se présente sous la bannière du Parti communiste.

I wanted to get some more specific answers from you because I think that Mr. White has just raised a possibility that we, as parliamentarians, should be concerned about: the court might deem this to be unconstitutional, in the case where some other Figueroa would decide to contest this in court by claiming that he would like voters to be able to know, during a by-election, that a different candidate is standing for the Communist Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette éventualité parce ->

Date index: 2022-04-27
w