Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude s’appuyait " (Frans → Engels) :

Il a été constaté que le contenu de cette étude s’appuyait apparemment sur des déclarations de consommateurs et/ou de producteurs de bicyclettes, plutôt que sur des éléments de preuve vérifiables.

It is noted that the content of this study is apparently based on statements of customers and/or bicycles producers rather than verifiable evidence.


Cette communication qui s'appuyait sur des études préliminaires rappelait les insuffisances du cadre réglementaire en vigueur en ce qui concerne la phase d’utilisation des pesticides dans le cycle de vie de ces produits.

The Communication noted, on the basis of preliminary studies, the shortcomings of the current legislative framework with regard to the use-phase in the life-cycle of pesticides.


Je dois dire, en toute justice, qu'un homme a déclaré catégoriquement, et c'était son droit, que l'organisation qu'il représentait appuyait le projet de loi parce que cette organisation gérait des régimes enregistrés d'épargne-études et qu'elle serait la principale bénéficiaire des dispositions de ce projet de loi.

I want to be perfectly fair. We did hear one representative of an organization, unapologetically, which is fair enough, say that his organization supported the bill because his organization was in the business of dealing with registered education savings plans and therefore would be a principal beneficiary of the provisions of the bill.


Cette communication qui s'appuyait sur des études préliminaires rappelait les insuffisances du cadre réglementaire en vigueur en ce qui concerne la phase d’utilisation des pesticides dans le cycle de vie de ces produits.

The Communication noted, on the basis of preliminary studies, the shortcomings of the current legislative framework with regard to the use-phase in the life-cycle of pesticides.


Cette communication s'appuyait sur les résultats d'une étude approfondie réalisée par les services de la Commission [3], qui présentait en détail des solutions immédiates et ciblées, mais aussi des mesures visant la réalisation d'un objectif à plus long terme, qui consiste à permettre aux entreprises d'être imposées sur la base d'une assiette consolidée couvrant l'ensemble de leurs activités dans l'Union européenne.

The Communication was based on the results of a detailed Commission services study [3]. It presented in detail both targeted immediate solutions and steps towards a longer-term goal of providing companies with a common consolidated tax base for their EU-wide activities.


Il appuyait l'établissement de l'étude canadienne du groupe parlementaire et représentait cette institution avec distinction dans le Parlement du monde.

He supported the establishment of the Canadian study of the parliamentary group and he represented this institution in the Parliament of the World with distinction.


Cette proposition, qui m'apparaît sérieuse et bien articulée, s'appuyait sur les principes suivants, tel qu'on le voit habituellement dans ce type de démarche ou d'étude: on tient compte des dimensions géographiques, de la densité de la population, de l'étendue des agglomérations urbaines et rurales ainsi que d'autres facteurs tels que la communauté d'intérêts, l'identité culturelle et l'évolution historique des différentes régions et communautés impliquées.

This proposal, which seemed to me to be serious and well articulated, was based on the following principles, as is normally the case with this type of exercise or review: The geographical size, the density of population, the size of urban and rural centres, as well as other factors such as the common interest, the cultural identity and the historic evolution of the various regions and communities involved.


La commissaire à l'information a par ailleurs dit qu'elle appuyait le comité s'il décidait de poursuivre cette étude du gouvernement ouvert.

The Information Commissioner has also supported the committee looking at continuing that study on open government.


La négociation d'une entente sur les ressources extracôtières entre la Nouvelle-Écosse et le Canada, pour parler brièvement de cette province, ne s'appuyait pas sur de nombreuses études.

Negotiating the Nova Scotia-Canada offshore deal, to briefly talk about this province, did not have a lot of studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude s’appuyait ->

Date index: 2021-06-23
w