Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude indiquait " (Frans → Engels) :

Cette étude indiquait que la satisfaction des étudiants à l'Université d'Ottawa, par exemple, était parmi les plus faibles dans les établissements largement axés sur la recherche.

This study indicated that student satisfaction at the University of Ottawa, as an example, is one of the lowest among research-intensive institutions.


Cette étude indiquait que les pays qui soutenaient leurs producteurs en permanence étaient les plus avantagés.

What this study showed was that the countries that stayed with their producers were the net beneficiaries.


Cette étude indiquait, d'une part, que les rôles devaient être clarifiés, surtout ceux du ministre et du sous-ministre, et qu'on devait savoir qui était responsable de quoi; et, d'autre part, que plusieurs documents pouvaient porter à confusion, car on y utilisait des termes comme « accountable », rendre compte, mais aussi « answerable », qui avait une autre connotation.

On the one hand, this study indicated that the roles needed to be clarified, particularly the roles of the minister and the deputy minister, and that it was necessary to identify who was responsible for what; on the other hand, it showed that many documents could be confusing, because terms such as " accountable" , rendre compte in French, and " answerable" were used, even though the latter has a different connotation.


Plus tôt cette année, une autre étude indépendante indiquait que l'augmentation de la TPS préconisée par le chef libéral causerait la perte de 162 000 emplois au Canada.

Earlier this year another independent study said that the Liberal leader's GST hike would cost Canada 162,000 jobs.


Cette étude indiquait clairement que la criminalisation de la demande du trafic possédait un impact considérable et diminuait sensiblement le nombre de filles et de jeunes femmes victimes de la traite.

That study gave us a strong indication that criminalising the demand for trafficking has a very strong impact and that it substantially lowers the number of girls and young women being trafficked.


Rien qu’hier, le journal espagnol El País rapportait que le Tribunal suprême espagnol a décidé il y a trois mois de faire ajouter une case sur les formulaires de préinscription demandant aux parents dans quelle langue ils souhaitent que leurs enfants suivent des études. Il indiquait par ailleurs que les autorités catalanes ne respectaient pas cette décision.

Just yesterday the Spanish newspaper El País reported that the Spanish Supreme Court decided three months ago that a box should be included on pre-enrolment forms asking parents in which language they want their children to receive their education, and also that the Catalan authorities are not complying with this decision.


Cette double démarche permet de contribuer aux besoins alimentaires de base tout en diversifiant l’alimentation des réfugiés par un apport en vitamines et micronutriments, apportant aussi un élément de réponse aux recommandations de l’étude nutritionnelle HCR /PAM de 2005 qui indiquait une détérioration de la situation nutritionnelle des réfugiés.

This twin approach will help to meet the refugees’ basic food needs, as well as diversifying what they eat, with vitamins and micronutrients. This will also be something of a response to the recommendations contained in the UN High Commission for Refugees / WFP nutritional study of 2005, which highlighted a deterioration in the refugees' nutritional situation.


Il faisait face à cette étude de 1998, qui indiquait qu'il y avait un besoin de 17 milliards de dollars.

He was responding to a 1998 study that concluded an investment of $17 billion was needed.


Deuxièmement, la hausse moyenne du coût pour les entreprises couvertes par cette étude serait environ cent fois supérieure à celle prévue dans l’étude menée par la CE, qui indiquait qu’elle serait d’environ 0,2 %.

Secondly, the average cost increase for firms in this study would be in excess by about a hundred times that of the study carried out by the EC which stated that it would be 0.2%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude indiquait ->

Date index: 2021-05-27
w