Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette énorme opportunité » (Français → Anglais) :

Nous devons tous travailler pour nous assurer que les petites entreprises du Canada, les petites entreprises dans vos circonscriptions, sortent gagnantes de cette énorme opportunité qui leur est offerte et qu'il n'y ait pas de victimes du nouvel environnement concurrentiel.

We must all work to ensure that the small businesses of Canada, the small businesses of your ridings, are winners in this enormous opportunity and not casualties of the new competitive environment.


Alors que cette croissance a créé dénormes opportunités, les violations des DPI commises sur l’internet se développent à un rythme encore plus élevé (près d’un quart des échanges mondiaux sur l’internet se feraient en violation des droits d’auteur[21]).

While this growth has brought about huge opportunities, IP infringements on the internet are growing at an even faster rate (reportedly, almost a quarter of global internet traffic infringes copyright[21]).


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, le fait que l’Espagne prenne la tête de l’Union européenne en cette conjoncture difficile représente un énorme défi et une énorme opportunité pour ceux d’entre nous qui maintiennent que la recette européenne suivie jusqu’à présent pour faire face à la crise a été unilatérale et n’a pas suffi à limiter l’impact sur l’économie réelle et l’emploi, pour ceux d’entre nous qui maintiennent que la stratégie de relance au ...[+++]

– (EL) Mr President, Prime Minister, the fact that Spain is taking over the Presidency of the European Union at this difficult juncture is a huge challenge and a huge opportunity for those of us who maintain that the European recipe to date for dealing with the crisis has been unilateral and has not done enough to limit the impact on the real economy and employment, for those of us who maintain that the recovery strategy should also have been a strategy to change the development model, thereby safeguarding the economic, social and environmental welfare of the citizens of Europe.


En même temps que nous est offerte cette énorme opportunité historique, ici en Europe, nous qui avons toujours été des dirigeants internationaux, nous qui avons toujours donné le ton de la politique internationale du climat, nous risquons de voir notre vision à long terme limitée par les entreprises les plus sales et leurs complices.

At the same time that we have this enormous historical opportunity, here in Europe we, who have always been international leaders, we, who have always set the standards for international climate policy, risk our long-term view being restrained by the dirtiest enterprises and their accomplices.


Les membres des groupes socialistes et des Verts sont malheureusement réticents et incapables d'entrevoir les énormes opportunités que cette directive offrira en termes de nouvelles entreprises et de nouveaux emplois.

Members of the Socialist and Green Groups have unfortunately got cold feet and cannot see the enormous opportunities that this directive will offer for new businesses and jobs.


Hélas, nous pensons toutefois que dans l'ensemble, cette proposition commune est une énorme opportunité manquée.

Sadly, however, we believe that overall this joint motion is a huge missed opportunity.


Je me réjouis de cette opportunité qui m'est encore donnée aujourd'hui de leur dire combien nous les apprécions et combien nous apprécions leur énorme contribution.

I am delighted to once again have the opportunity to tell them just how much we appreciate them and the important contribution they make.


Les défis sont énormes pendant cette crise économique, et les opportunités sont aussi grandes.

This economic crisis brings huge challenges, but at the same time huge opportunities.


Desormais, et bien que l'Inde ne detienne qu'un faible pourcentage du commerce international, elle represente un potentiel enorme en matiere d'investissement et l'Europe se doit de saisir cette opportunite sans precedent.

Although it accounts for but a small portion of international trade, India has a huge potential for investment and Europe should grasp this unprecedented opportunity.


Je pense qu'il y a là de réelles opportunités, car le potentiel de croissance de cette industrie est énorme, le marché est énorme.

I think there are some real opportunities because of the industry's huge growth potential—big market.


w