Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette zone monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pesage à l'entrée dans une zone et à la sortie de cette zone

weighing in and out


signaler l'entrée d'un navire dans une zone et sa sortie de cette zone

to hail in and out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Livingstone, comme on ne sait pas maintenant exactement qui prendra les règlements et régira l'exploration et l'exploitation minières dans cette zone, pensez-vous que des membres de votre organisation, les entreprises membres, ne dépenseront pas d'argent pour l'exploration dans cette zone de 10 000 kilomètres, à ce moment-ci?

Mr. Livingstone, at the present time, given the uncertainty regarding who is actually going to regulate and control mineral exploration and development in that land, is it your view that members of your organization, member companies, would not spend money for exploration at this time in that 10,000-square-kilometre area?


Monsieur le président, cet amendement permet de soumettre à un contrôle les personnes qui se trouvent dans une zone aéroportuaire réservée aux passagers en transit ou en partance et qui veulent quitter cette zone.

Mr. Chairman, this will clarify to allow examinations of persons in a transit or departure area of an airport who want to leave the area.


Très bien. Pour poursuivre sur la question de la surveillance et des impacts sur cette zone, monsieur McNamee et monsieur Latourelle, nous avons été portés à croire que dans le détroit de Lancaster, quelqu'un — je pense qu'il s'agit des parcs nationaux — va procéder à un déversement pour voir ce qui se passera.

Following up, Mr. McNamee or Monsieur Latourelle, with regard to the monitoring and the impacts on the area, we're led to believe that in Lancaster Sound, somebody I think it's national parks is going ahead with putting in a spill to see what happens to the spill.


(EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les députés, le Conseil européen de cette semaine se concentrera sur deux grands objectifs: arrêter les principales caractéristiques d’un futur mécanisme permanent pour préserver la stabilité européenne pour la zone euro et une modification mineure du traité qui rendra ce mécanisme juridiquement résistant.

− Mr President, President of the Council, honourable Members, this week’s European Council will focus on two main goals: to agree on the key features of a future permanent European Stability Mechanism for the euro area and on the limited Treaty change that will make this mechanism legally waterproof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, puisqu’il m’est donnée l’occasion de m’exprimer dans le cadre de ce débat sur la situation des femmes dans les zones rurales de l’UE, permettez-moi d’attirer l’attention sur le fait que la situation des femmes dans les villages et les zones périurbaines des nouveaux États membres, en particulier, est critique, voire dramatique, dans certains cas; cette situation partiellement attribuable à l’introduction de politiques communau ...[+++]

– Mr President, since I have been given the opportunity to speak in the debate on the situation of women in rural areas of the EU, I would like to draw attention to the fact that the situation of women in villages and suburban areas in the new Member States in particular is difficult and sometimes dramatic, partly because of the introduction of EU policies that impose various kinds of limits and restrictions, causing poverty and social exclusion through job losses and unprofitable production.


Monsieur Fischler invite les autorités hongroises compétentes à accélérer toutes les procédures administratives nécessaires en vue de tirer tout le profit possible de cette généreuse enveloppe financière en faveur des zones rurales, de manière à améliorer la cohésion économique dans l'Union européenne.

Commissioner Fischler invites the competent Hungarian authorities to speed up all administrative procedures necessary to take full benefit from this generous financial allocation in favour of rural areas to improve the economic cohesion inside the European Union.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so many volunteers.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-Représentant, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ni les bannières avec le slogan "No War" dans la zone gauche du Parlement européen, ni les réflexes antiaméricains de cette aile et de la partie droite ne peuvent contribuer en quoi que ce soit au règlement de la crise irakienne.

– (DE) Mr President, Mr Solana, Commissioner, ladies and gentlemen, the overcoming of the Iraq crisis will not be helped either by the ‘No War’ placards on the Left of this House, or by the anti-American reflexes shared by that wing and the Members on the Right.


- (PT) Monsieur le Président, il est extrêmement important d’approuver ce rapport afin de permettre une décision lors du prochain Conseil de la Pêche concernant le programme de restructuration de la flotte qui opérait au Maroc et qui est immobilisée depuis la fin de 1999. Cette décision touche les pêcheurs et armateurs portugais et espagnols, ainsi que les populations des zones dans lesquelles ils vivent.

– (PT) Mr President, it is vital that this report should be approved so that a decision can be taken at the next Fisheries Council on the restructuring programme for the fleet that operated in Morocco and that has been idle since the end of 1999, affecting Portuguese and Spanish fishermen and shipowners and the populations of the areas where they live.


M. Lawrence O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la chance de parler de cette question, à savoir si les zones de pêche devraient être séparées en zones de pêche pour les autochtones et pour les non-autochtones.

Mr. Lawrence O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, thank you for the opportunity to address the issue of whether fishing areas should be split into native and non-native areas.




D'autres ont cherché : cette zone monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette zone monsieur ->

Date index: 2024-01-30
w