Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEH
Commission chargée de faire la lumière sur le passé
Commission de clarifica
Commission de clarification historique
Commission de la vérité

Vertaling van "cette vérité historique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]

Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a affirmé à cette occasion: «La transition mondiale vers une économie propre et moderne nécessite une véritable force motrice, ce que la Commission européenne continue de fournir, deux ans après l'accord historique de Paris.

Vice-President responsible for the Energy Union, Maroš Šefčovič said: "The global transition to a clean and modern economy requires true leadership, which two years after the historic Paris Agreement, the European Commission continues to provide.


– (PL) Je voudrais, devant cette Assemblée, faire allusion à la déclaration des évêques allemands et polonais à l’occasion du 70 anniversaire du déclenchement de la Seconde guerre mondiale. En ce moment, tandis que les pensées de nombreuses personnes se tournent vers ces événements traumatisants, on nous a signalé qu’il convenait d’attacher une attention particulière à la jeune génération afin qu’elle puisse connaître correctement et complètement la vérité historique et construire, sur la base de cette vérité, un avenir commun.

– (PL) I would like here, in the European Parliament, to refer to the statement made by Polish and German bishops on the 70th anniversary of the outbreak of World War II. At this particular time, when the thoughts of many people turn to those traumatic events, it has been pointed out to us that we should take special care of the young generation, so that they will be able to learn the truth about history appropriately and thoroughly and, on that truth, to build a common future.


Cette indication de la vérité historique n’est pas en conflit avec la tolérance religieuse ni avec les idées progressistes que nous avons tous, en tant qu’Européens.

This record of historical truth does not conflict with religious tolerance or with liberal ideas which, as Europeans, we all have.


La Commission entend-elle retirer cette publication contraire à la vérité historique, qui diffuse en particulier des messages de discorde auprès des jeunes, falsifie l’histoire de l’Europe, calomnie les Lumières et le communisme et offense des personnes, des travailleurs, des courants et des partis politiques?

Does the Commission intend to withdraw this publication, which is not based on historical fact, promotes divisive messages, particularly among the young, falsifies the history of Europe, defames the Enlightenment and Communism and is an affront to people, workers, political movements and parties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission entend-elle retirer cette publication contraire à la vérité historique, qui diffuse en particulier des messages de discorde auprès des jeunes, falsifie l’histoire de l’Europe, calomnie les Lumières et le communisme et offense des personnes, des travailleurs, des courants et des partis politiques?

Does the Commission intend to withdraw this publication, which is not based on historical fact, promotes divisive messages, particularly among the young, falsifies the history of Europe, defames the Enlightenment and Communism and is an affront to people, workers, political movements and parties?


La Commission entend-elle retirer cette publication contraire à la vérité historique, qui diffuse en particulier des messages de discorde auprès des jeunes, falsifie l'histoire de l'Europe, calomnie les Lumières et le communisme et offense des personnes, des travailleurs, des courants et des partis politiques?

Does the Commission intend to withdraw this publication, which is not based on historical fact, promotes divisive messages, particularly among the young, falsifies the history of Europe, defames the Enlightenment and Communism and is an affront to people, workers, political movements and parties?


Clair) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait : (a) reconnaître le génocide des Arméniens et condamner toute tentative de nier cette vérité historique ou de la déformer pour camoufler le fait qu’il s’agissait effectivement d’un génocide, un crime contre l’humanité; (b) qu’il devrait désigner le 24 avril comme journée à la mémoire des 1,5 million d’Arméniens qui ont été victimes du premier génocide du XXsiècle (Affaires émanant des députés M-137)

Clair) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should: (a) recognize the genocide of the Armenians and condemn any attempt to deny or distort this historical truth as being anything less than genocide, a crime against humanity; and (b) designate April 24 th of every year hereafter throughout Canada as a day of remembrance of the 1.5 million Armenians who fell victim to the first genocide of the twentieth century (Private Members' Business M-137)


Étrangement, ceux qui nient la vérité historique n'ont pas de réponse pour expliquer qui exactement dirigeait cette rébellion et qui étaient ces rebelles, puisque la grande majorité des jeunes hommes étaient conscrits dans l'armée ottomane. Ils ne pouvaient donc pas participer à une rébellion ou à une guerre civile.

Strangely, those who deny the historical truth do not have an answer to explain exactly who was leading the rebellion and who these rebels were, since the vast majority of young men had been conscripted into the Ottoman army and could therefore not take part in a rebellion or a civil war.


Que le Sénat exhorte le gouvernement du Canada à reconnaître le génocide du peuple rwandais et à condamner toute tentative de nier cette vérité historique ou de la déformer pour camoufler le fait qu'il s'agissait effectivement d'un génocide, un crime contre l'humanité.

That this House call upon the Government of Canada to recognize the genocide of the Rwandan people and to condemn any attempt to deny or distort a historical truth as being less than genocide, a crime against humanity.


a) de reconnaître la famine et le génocide ukrainiens de 1932-1933 et de condamner tout effort visant à renier et à déformer cette vérité historique en la faisant passer pour moins qu'un génocide;

(a) to recognize the Ukrainian Famine/Genocide of 1932-33 and to condemn any attempt to deny or distort this historical truth as being anything less than a genocide;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette vérité historique ->

Date index: 2025-10-18
w